Translations of Vishnevsky's Lyrics.
(Today I was going top post Vishnevsky's book to one girl but suddenly the cute sensation of crying injustice seized me. I realised that many people unable to enjoy his lyrics, so I decided to try on translation. Hope, these samples will give you the right impression).
I even get acquainted to your husband.
Coming home after hard day in bank,
Coming home ... and I see there tank.
Don't spoil our love by consent.
And taking a shower why was he so sure?
This time you chose to be Nastasya.
Just come to library and there I was fired.
I'm dying ... but I write about it later.
I am calling to girl, to girl from a fable
But she's unavailable, she's dancing on table.
I waited you ... and have got cold.
Yes they refused but they were cool.
Yes, I give kisses to strange girls,
Yes, but I do it shyly.
But do we have a time for ballroom dances?
Do you think it was very easy, to love you alone without a husband?
You smiled to me in my dream
And may be you smiled to him.
Even don't you give as bride?
Oh, please, don't yawn so sexy!
Lead me, oh darling, lead me!
I tired to be a pedestrian.
Let have a kiss,
(and say no word to husband).
Don't be afraid about frequent dates,
(we say to husband we are just schoolmates).
And when publicity would be right us above,
(we say ... and we just making love).
How to kiss?
First step is to take a pretty lass ...
Such chap was even glad with you ...
You thought it was difficult
That hurdles hide bliss
And it was so easy ... and this way and this
It was all my fault that you didn't dream it
In time when States just abated cants
He showed readiness to take off underpants.