He himself had also written a small booklet. which has the intention to be a first read for the ideas of Gurdjieff. This booklet describes several aspects of the 'work'. Besides that it tells us about the person and the remarkable life of Gurdjieff and about his pupil P.D. Ouspensky who did so much for the circulation of his ideas. This booklet ends with a short evaluation of Gurdjieff and his work, especially for these, our days.
As Martin writes in his preface, he did have written it for all those who are searching, for those who are feeling somewhere the senselessness of the aims about which they see their own life's are spinning around and according which they see their life developing and who yet somewhere do have, maybe deeply hidden, the conviction that this life must have a totally different meaning and who are wishing to know more about that. He himself was firm as a rock in his conviction that the practical doctrine which Gurdjieff did put forward was operation able and that he himself had experienced this as really working. He mends with this that he had experienced that an actual change had taken place in himself which had led him to more inner freedom and consciousness of being.
He is telling us that this in the beginning can take place
only in flashes, however ever precisely in those flashes, he says, there
can the intensity be experienced of which possibilities there are and by
which one can get a growing sickness of this for more of that. Exactly
by way of the discrepancy of our own poorness of our daily life and these
short experiences, we can understand that one is in need for guidance and
support not only for starting this 'work' but also for keeping on track.
Martin said about this often: "This work has been grown in me towards
the central factor which is giving my life a direction which I could not
before have thought of and for what I, in the deepest of my being, am grateful."
Martin Ekker is met zijn grote energie decennia lang de drijvende kracht geweest van de Gurdjieff Stichting Nederland. En reeds voordat de GSN in zijn huidige vorm ontstond (1973), leidde hij tal van 'werkgroepen' in diverse plaatsen in Nederland. Ook heeft hij een belangrijk deel van zijn tijd besteed aan de vertaling van diverse boeken betreffende de ideeën van Gurdjieff. Dit deed hij steeds met een groep mensen die in de loop van de tijd van personen wisselde, hij echter was de constante factor daarin. Deze vertaalde boeken zijn allemaal uitgegeven en ook nog steeds gewoon in de boekhandel verkrijgbaar, behalve zijn laatste vertaling (De verborgen Rijkdom van het Enneagram, van J.G. Bennett).
Ook schreef hij zelf een boekje, dat bedoeld is als eerste kennismaking met de ideeën van Gurdjieff. Het boekje beschrijft een aantal aspecten van het 'werk'. Daarnaast vertelt het over de persoon en het veelbewogen leven van Gurdjieff en over zijn leerling P.D. Ouspensky die zoveel heeft bijgedragen tot de verspreiding van zijn ideeën. Het boekje besluit met een beknopte evaluatie van Gurdjieff en zijn werk, speciaal voor onze tijd.
Zoals Martin dit in zijn inleiding verwoordt, heeft hij dit geschreven voor hen die op zoek zijn, voor hen die ergens de zinloosheid bespeuren van de doelen waaromheen zij hun eigen leven zien rond spinnen en zich zien ontwikkelen en ergens, misschien diep verborgen, toch de overtuiging hebben dat er een totaal andere betekenis aan dit leven vastzit en daar iets meer van willen weten. Hij zelf was er rotsvast van overtuigd dat de praktische levensleer welke Gurdjieff naar voren heeft gebracht werkzaam was en dit zelf ook als werkzaam heeft ervaren. Hij bedoelt daarmee dat hij zelf ervaren heeft dat er een daadwerkelijke verandering in hem zelf heeft plaats gevonden die hem geleid heeft naar meer innerlijke vrijheid en bewustzijn.
Hij vertelt ons ook dat het in het begin alleen maar flitsen kunnen zijn, maar dat toch in die flitsen de intensiteit ervaren kan worden van welke mogelijkheden er zijn en waarnaar wij een groeiende hunkering kunnen krijgen. Juist door de contrastwerking van onze eigenlijke armzaligheid van het gewone leven en deze ervaringen, kunnen wij begrijpen dat er leiding en steun nodig is om dit 'werk' aan onszelf te kunnen beginnen en vast te houden. Martin heeft hier vaak het volgende van gezegd: "Dit werk is bij mij gegroeid tot de centrale factor die mijn leven een richting en een zin geeft die ik tevoren niet voor mogelijk heb gehouden en waarvoor ik tot in het diepste van mijn wezen dankbaar ben."
|
1965, Op Zoek naar het Wonderbaarlijke; Fragmenten van een Onbekende
Leer, van P.D. Ouspensky.
Vertaald van: Fragments d'un Enseignement Inconnu. ISBN: 90-6271-612-1, 422 blz. met index. In 1994 verscheen de 6e druk bij uitgever Mirananda te Den Haag. ISBN: 90-6271-711-X, 69 blz. In 1984 verscheen de 2e druk bij uitgever Mirananda te Den Haag. Vertaald van: The New Man; An interpretation of some parables and miracles of Christ. ISBN: 90-6271-648-2, 210 blz. met index. In 1985 verscheen de 5e druk bij uitgever Mirananda te Den Haag. G.I. Gurdjieff Titel Franse uitgave : Rencontres avec des hommes Remarquables. Titel Engelse uitgave: Meetings with Remarkable Men. Het Al en Alles. Tweede serie. ISBN: 90-6325-394-X, 320 blz. In 1990 verscheen de 3e druk bij uitgever Mirananda te Den Haag. G.I. Gurdjieff. Het Al en Alles. Eerste serie. ISBN: 90-6271-527-3, 893 blz. In 1995 verscheen de 2e druk bij uitgever Mirananda te Den Haag. Vertaald van: Gurdjieff parle à ses élèves. Oorspronkelijke titel: Early talks of Gurdjieff, as recollected by his pupils. ISBN: 90-6271-633-4, 255 blz. In 1981 verschenen in 1ste druk bij uitgever Mirananda te Den Haag. Vertaald van: Vers l'éveil à soi-même; approche à l'enseignement laisse par Gurdjieff. ISBN: 90-6271-680-6, 187 blz. In 1983 verschenen in 1ste druk bij uitgever Mirananda te Den Haag. G.I. Gurdjieff. Vertaald van: La Vie n'est réelle que lorsque 'Je suis'. Het Al en Alles. Derde serie. ISBN: 90-6271-738-1, 176 blz. In 1986 verschenen in 1ste druk bij uitgever Mirananda te Den Haag. Vertaald van: Enneagram Studies ISBN: 90-2743-035-7, 153 blz. In 1993 verschenen in 1ste druk bij uitgever Het Spectrum te Utrecht. |
Overige auteurs en of vertalers |
P.D. Ouspensky
De Mens en zijn mogelijke Evolutie vertaald door Carolus Verhulst 1988, Servire, 7e druk, 118 blz. met index. ISBN: 90-6325-329-X P.D. Ouspensky
P.D. Ouspensky
A.R. Orage
J. Sulzberger
John Bennett, Elizabeth Bennett
Lourens Hupkes
Robert S. de Ropp
Robert S. de Ropp
|
Aanbevolen romans |
René Daumal
De berg die tot de hemel reikt vertaald door Ananto Dirksen 1996, Altamira, 1ste druk, 234 blz. ISBN: 90-6963-374-4 -- vertaald door Jenny Tuin 1975, Meulenhoff, 1ste druk, 143 blz. ISBN: 90-2900-169-0 P.D. Ouspensky
Kathryn Hulme
Robert S.D. Ropp
|
Overige aanverwante literatuur |
Raphael Lefort
Leermeesters van Gurdjieff vertaald door Fred van Iseghem 1978, Servire, 1ste druk, 120 blz. met index ISBN: 90-6077-955-X Colin Wilson
Jan Cox
Rodney Collin
Robert Earl Burton (van de Fellowship of Friends)
|