The Visit/3:

Fernandez and FerlinghettiAt the nearby popular Café "Steps of Rome," Ferlinghetti was greeted expansively by the owner as "Profesore". Over refreshment and conversation, Ferlinghetti the poet, publisher and painter, read Pablo Armando Fernandez's new manuscript "In Due Season", a collection of poems Pablo's originally wrote in English. Although most of the Cuban poet's work is written in Spanish, over the decades he also wrote poems in English. Many were inspired by his strong feelings for English speaking friends. The poems composed in New York, London, California and Cuba between 1947 & 2000 will soon be published in Europe.

In addition to "In Due season" Fernandez has another poetry collection, called "Learning to Die " coming out soon in a second edition. "Learning To Die" is a bilingual selection of Pablo's poems from his eleven earlier books written in Spanish, and translated into English by Australian translator, John Brotherton. The poems deal with the translator says, " the role of the poet in a revolutionary society, his role as outsider and observer as well as participant and his coming to terms with himself through the healing, life-affirming power of love."

Continue to "The Visit" page 4



 

http://www.think-ink.net/visit/visit3.htm

   
1