Most Cantonese words are written just as in Mandarin,they are only pronounced
differently. Once you ear is used to Cantonese speech, you can even guess
the drift of any not too fast conversation. However, a part of Cantonese
vocabulary is strictly indigenous -- some words even have Cantonese-only
characters invented specifically to write them.
Mandarin
|
Cantonese
|
English
|
ª×«Ç wo4 shi4
|
ºÎ©Ð soey6 fong4
|
bedroom
|
³Ã¨ã jia1 ju4
|
³ÃÍï ga1 si1
|
furniture
|
¨Fµo sha1 fa1
|
®Þ¤Æ so1 fa3
|
sofa
|
®ÉÄÁ shi2 zhong1
|
ÄÁ tsung1
|
clock
|
·Ó¬Û¾÷ zhao4 xiang4 ji1
|
¬M¬Û¾÷ ying2 soeng3 gei1
|
camera
|
¦B½c bing1 xiang1
|
³·Âd syut8 gwai6
|
refrigerator
|
¨T¨®¶¡ qi4 che1 jian1
|
¨®©Ð tse1 fong4
|
garage
|
Some Cantonese names for means of transportation (most notably ¤Ú¤h
and ªº¤h) have recently made their way into Mandarin.
However, most of them are endemic to Cantonese.
Mandarin
|
Cantonese
|
English
|
¤½¦@¨T¨® gong1 gong4 qi4 che1
|
¤Ú¤h ba1 si6
|
bus
|
¥X¯²¨T¨® chu1 zu4 qi1 che1
|
ªº¤h dik7 si6
|
taxi
|
¥d¨® ka3 che1
|
³f¨® fo3 tse1
|
truck / lorry
|
¦Û¦æ¨® zi4 xing4 che1
|
³æ¨® dan1 tse1
|
bycicle
|
¤p²î xiao3 chuan2
|
¸¥¥J teng5 tsai2
|
boat
|
Many basic and frequently used words are very different too.
Mandarin
|
Cantonese
|
English
|
¤u¤H gong1 ren2
|
ÂÅ»â lam4 ling5
|
worker
|
©±û dian4 yuan2
|
¥ë°O fo2 gei3
|
shop asssistant
|
¤ôªG shui3 guo3
|
¥ÍªG sang1 gwo3
|
fruits
|
»·Ï xiang1 yan1
|
·Ï¥J yin1 tsai2
|
cigarette
|
»ñ±ù feng li2
|
µÔù bo1 lo4
|
pineapple
|
Word expressing time are very different in the 2 dialects. Does it have
anything to do with different concepts of time in the socialist and capitalist
societies?
Mandarin
|
Cantonese
|
English
|
²{¦b xian4 zai4
|
¦Ó®a yi4 ga1
|
now
|
¦¤W zao3 shang4
|
´ÂÀY¦ tsiu1 tau4 tsou2
|
morning
|
¥¿¤È zheng4 wu3
|
®Ë±Þ an3 tsau3
|
noon
|
¤U¤È xia4 wu3
|
¤U±Þ ha3 tsau3
|
afternoon
|
±ß¤W wan3 shang4
|
©]±ß¶Âye6 man5 hak7
|
night
|
¬Q¤Ñ zuo4 tian1
|
µ^¤é kam4 yat9
|
yesterday
|
¤µ¤Ñ jin1 tian1
|
¤µ¤é gam1 yat9
|
today
|
©ú¤Ñ ming2 tian1
|
Å¥¤é ting1 yat9
|
tomorrow
|
¬K¤Ñ chun1 tian1
|
¬K©u tsoen1 gwai3
|
spring
|
®L¤Ñ xia4 tian1
|
®L©u ha6 gwai4
|
summer
|
¬î¤Ñ qiu1 tian1
|
¬î©u tsau1 gwai3
|
fall
|
¥V¤Ñ dong1 tian1
|
¥V©u dung1 gwai3
|
winter
|
Question words are different from Mandarin as can be. As many other
Cantonese auxiliary words, they are often written with Cantonese-only characters.
Mandarin
|
Cantonese
|
English
|
½Ö shui2
|
ÃäÓ bin1 go3
|
who?
|
¤°»ò shen2 me
|
ÉA³¥ mat7 ye5
|
what?
|
¬°¤°»ò wei2 shen2 me
|
ÂI¸Ñ dim2 gai2
|
why?
|
¤°»ò®ÉÔ shen2 me shi2 hou
|
´X®É gei2 si4
|
when?
|
þ¨à nar2
|
Ãä«× bin1 dou6
|
where?
|
If you have any word pairs to add to this list please send me an E-mail.
|