Ye Olde Brief History of Skiing in Cham
(Altered Cheesy text from the Chamonix Magazine)
Les Alpes sont formées! | Alps are formed through tectonic processes... | |
Un Chamoniard dont le patronyme varie selon les sources (un Tairraz, un Couttet, un Simond ou un Charlet?) importe la première paire de skis dans la vallée. On regarde avec un soupçon d'ironie ces planches de bois sans utilité, croit-on... | A native of Chamonix whose name varies depending on who is telling the story (a Tairraz, Couttet, Simond or Charlet?) brought down the first pair of skis to the valley. Everybody was a bit sceptical on the use of the wooden planks... | |
Le docteur Michel Payot, lassé de piétiner jusqu'à mi-jambe dans la neige, va adopter le ski. C'est lui qui va populariser dans la vallée ce mode de transport insolite et qui, en créant le club des sports en 1905, lui donnera ses lettres de noblesse. | Dr. Michel Payot, fed up with wading through knee-deep snow, adopts skis. It is he who makes this unusual mode of transport popular in the valley, and increases its credibility by creating the "Club des Sports" in 1905. | |
L' incontournable docteur Payot et le guide Joseph Ravanel dit Le Rouge effectuent la premiere randonnée à ski d'importance dans le massif, la célèbre traversée Chamonix-Zermatt. | The inevitable Dr. Payot and the guide Joseph Ravanel Le Rouge, complete the first important ski trek in the range between Chamonix and Zermatt. Their continuing mission: to ski where no man has skied before! | |
Chamonix accueille le 2ème Concours international et signe l'acte de naissance de sa deuxième vocation. Cette villégiature estivale va tout mettre en oeuvre sur l'impulsion de sportifs comme Alfred Couttet et des hôteliers pour se placer en tête du box-office des stations de sports d'hiver. | Chamonix hosts the 2nd international competition and with it gives birth to its second vocation. Driven by sportsmen such as Alfred Couttet and by the hoteliers, this summer resort will do all in its power to be amongst the best winter sports resorts. | |
Chamonix assure l'organisation des premiers Jeux Olympiques d'hiver. 16 nations, 300 concurrents, six disciplines, 30 000 spectateurs, 90 journalistes, pour une compétition qui fera parler d'elle dans le monde entier.Mais les compétiteurs Chamoniards, insuffisamment entrainés face aux concurrents des pays nordiques devront se contenter de médailles de bronze. | Chamonix hosts the first Winter Olympics, which mobilise the whole valley. 16 nations, 300 competitors, 6 disciplines, 30 000 spectators, 90 journalists, a whole host of scares and a wealth of enthusiasm for the competition which is covered worldwide. But the local athletes lack the training of their nordic counterparts and have to make do with bronze medals. | |
La "Verte" des Houches est le théâtre des 1ers championnats du monde de ski alpin. La vallée a depuis 1924 équipe les flancs de ses montagnes de remontées mécaniques. Planpraz-Brévent depuis 1930, Bellevue vient de s'achever, Charamillon possède son téleski. L'équipe de France, entrainée par le suisse Rominger va supplanter l'hégémonie scandinave avec la victoire du mégevan Emile Allais dans le combiné. | The Verte in Les Houches is the setting for the alpine skiing world championships. Since 1924, the valley has started to equip its mountain sides with ski lifts. Planpraz-Brevent since 1930, Bellevue has just been completed, Charamillon has its first drag-lift. The French team under the guidance of Paul Gignoux and trained by the Swiss Rominger, breached the scandanavian dominance with the victory of Emile Allais in the combined event. | |
Le Chamoniard James Couttet remporte le championnat du monde de descente d'Eldenberg. Il a seize ans et entame la plus longue carrière qu'ait jamais réalisé un skieur. Trois victoires au Kandahar, 17 en championnat de France, leader de l'équipe de France lors des Jeux Olympiques de St-Moritz, dans laquelle les Chamonieux sont très présents. Toutes disciplines confondues, ils seront douze concurrents originaires de la vallée. | James Couttet, a true native of Chamonix carries off the World Downhill Championships at Eldenberg. At 16, this is the start of one of the longest careers in skiing. Three times victorious in the Kandahar, 17 times French Champion, leader of the French Team at the Saint-Moritz Winter Olympics, in which most of the team is from Cham! Throughout the different disiplines, 12 competitors hail from Chamonix. | |
Pour la premiere fois, Chamonix reçoit l'Alberg Kandahar, la plus ancienne compétition internationale de descente. Initiée sous sa premiere forme en 1911, elle doit son succès a l'acharnement d'un Anglais, Arnold Lunn, et son nom à un maréchal anglais. Elle se dispute alternativement entre trois stations: Chamonix, Saint-Anton et Garmich-Partenkirchen. Prochaine édition à Chamonix en l'an 2000! |
|
Chamonix hosts for the first time the Alberg Kandahar, the oldest international downhill competition. Created initially in 1911, it owes its success to the determination of an Englishman, Arnold Lunn and its name to an English Fieldmarshall. The event is now held each year in either Chamonix, Saint-Anton or Garmisch-Partenkirchen. The next time it will be held in Chamonix is in the year 2000. |
Lucienne Smith-Couttet décroche le titre de championne du monde de slalom géant. C'est la premiere victoire d'une française dans cette discipline. | Lucienne Smith-Couttet is victorious in the giant slalom world championships. She is the first French woman to gain a victory in this discipline. | |
Le championnat du Monde a lieu à Chamonix a quelques pas de la maison natale de Charles Bozon. Cet enfant du pays en sera le grand vainqueur. Guide de métier, il disparaîtra en 1964 dans une avalanche. Pour l'anecdote, une rue de Perpignan porte son nom, ainsi que la noire du Brevent. | The World Championships are held just a stone's sthrow a away from the birthplace of Charles Bozon who takes the major titles in the competition. A mountain guide by trade, he was to lose his life in 1964 in an avalanche. A road in Perpignan bears his name and a trail from the summit of the Brevent. Since that date, Chamonix has no longer hosted international alpine ski competitions apart from the Kandahar. | |
J'apprends à skier, et Chamonix en est boulversé! | I start learning how to ski in Chamonix. The city will never be the same! | |
Après vingt ans d'absence, les Chamoniards sont à nouveau sur les plus grands podiums mondiaux. La victoire de Karine Ruby aux Jeux de Nagano démontre encore un fois que dans les disciplines novatrices (comme en leur temps les skieurs), les Chamoniards savent trouver leur chemin. |
|
After twenty years, the Chamoniards are once again on top of the world. Karine Ruby's victory in the Nagano Olympics shows that once again in emerging disciplines (as in their times, the skiers), Chamonix's sportsmen and women lead the way. |
A cause de l'effet de serre les précipitations de neiges deviennent trop faibles pour skier en hiver... Le Mont Blanc ne mérite plus son nom! | Due do global warming, most of the snow is now gone, and skiing is only possible once a year... | |
Le monde disparaît... | World ends due to meteorite/nuclear war/apocalypse/___________(fill in blank) |
Note: Justin Bridoux (pictured at top) appears courtesey of "Justin Bridoux Saucissons"