Mr. Jones I was down at the New Amsterdam staring at this yellow-haired girl (Eu estava passando por Nova Amsterdam fitando esta moça com cabelo amarelo) Mr. Jones strikes up a conversation with this black-haired flamenco dancer (Mr. jones começou a conversar com esta dancarina de flamenco com cabelo preto) She dances while his father plays guitar (ela dança enquanto seu pai toca guitarra) She's suddenly beautiful (ela está repentinamente bonita) We all want something beautiful (Nós todos queremos algo bonito) I wish I was beautiful (Eu gostaria que eu fosse bonito) So come dance this silence down throught the morning (Então venha dançar este silencio até de manhã) Cut up, Maria! Show me some of them Spanish dances (Corta essa maria. Mostre-me alguma daquelas danças espanholas) Pass me a bottle, Mr. Jones (Passe-me uma garrafa, Mr. Jones) Believe in me (Creia em mim) Help me believe in anything (Ajude-me a crer em alguma coisa) I want to be someone who believes ( Eu quero ser alguém que crê) Mr. Jones and me tell each other fairy tales (Mr. jones e eu dissemos um ao outro contos de fadas) Stare at the beautiful women (Fitamos as lindas mulheres) "She's looking at you. Ah, no, no, she's looking at me." (Ela está olhando pra voçê. Ah não , ela está olhando pra mim.) Smiling in the bright lights (Sorrindo na luz clara) Coming through in stereo (Chegando pelo stereo) When everybody loves you, you can never be lonely (Quando todo mundo te ama, voce nao pode nunca estar na solidao) I will paint my picture (Eu pintarei meu retrato) Paint myself in blue and red and black and gray (Pintarei eu mesmo em azul em vermelho em preto e em cinza) All of the beautiful colors are very very meaningful (Todas as cores bonitas sao muito muito expressivas) Gray is my favorite color (Cinza é a minha cor favorita) I felt so symbolic yesterday (eu me senti tão simbólico ontem) If I knew Picasso (Se eu conhecesse picasso) I would buy myself a gray guitar and play (Eu compraria para mim mesmo uma guitarra cinza e tocaria) Mr. Jones and me look into the future (Mr. jones e eu olhamos no futuro) Stare at the beautiful women (Fitamos as lindas mulheres) "She's looking at you. (Ela está olhando pra voçê) Un, I don't think so. She's looking at me." (Eu acho que nao . Ela está olhando pra mim) Standing in the spotlight (Parado embaixo do foco da luminaria) I bought myself a gray guitar (Eu comprei pra mim mesmo uma guitarra cinza) When everybody loves me, I will never be lonely (Quando todo mundo me amar , eu nunca mais estarei solitário) I want to be a lion (Eu quero ser um leao) Everybody wants to pass as cats (Todo mundo quer passar de gatos) We all want to be big big stars, but we got different reasons for that (Todos nós queremos ser grandes astros más nós temos diferentes razões pra isto) Believe in me because I don't believe in anything (Creia em mim porque eu nao creio em nada) and I want to be someone to believe (e eu quero ser alguém para crer) Mr. Jones and me stumbling throught the barrio (Mr. jones e eu passando pelo bairro) Yeah we stare at the beautiful women (Sim nós fitamos as lindas mulheres) "She's perfect for you, Man, there's got to be somebody for me." (Ela é perfeita pra voce cara, haverá alguém pra mim) I want to be Bob Dylan (Eu quero ser bob dylan) Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky (Mr.jones gostaria que ele fosse alguem apenas um pouco mais legal**) (** um pouco mais legal, um pouco mais chique... e uma giria que significa uma pessoa legal, chique, diferente) When everybody loves you, son, that's just about as funky as you can be (quando todo mundo te amar, filho ,será quase o mais legal que voce pode ser) Mr. Jones and me staring at the video (Mr.Jones e eu brilhando no video) when I look at the television, I want to see me staring right back at me (Quando eu olho na televisão, eu quero me ver brilhando de volta) We all want to be big stars, but we don't know why (Todos nós queremos ser grandes astros mas nós não sabemos porque) and we don't know how (e nao sabemos como) But when everybody loves me, I'm going to be just (más quando todo mundo me amar, eu serei) about as happy as I can be (quase o mais feliz que eu posso ser) Mr. Jones and me, we're gonna be big stars... (Mr. Jones e eu seremos grandes astros ...)