|
|
|
|
|
|
|
Les paroles de
Grace sont particulièrement tristes, parfois désespérées.
Jeff y exprime un mal de vivre, la difficulté de s'engager, où
la mort revient souvent. Les reprises qu'il y intreprète sont également
nostalgiques. Avant tout, ce sont des chansons d'amour, mais d'amour déçu.
|
Lyrics of Grace are particularly sad, sometimes hopeless. Jeff express in it a "life sickness", the difficulty of the involving, where death appears offently. First of all, there is song of love, but deceipt love. |
L'ange, la grace, l'éternité,
sont des mots et des notions présentes dans la plupart de ses chansons.
A cet égard, on peut presque considérer Grace comme un concept-album
- presque, parce que pour cela il faudrait le comparer à d'autres
albums.
|
Angel, grace, eternity, those words and notions are present in most of his songs. For that reason, we can almost considerate Grace as a concept-album - almost, because for that we should compare it to other Jeff's albums. |
"There's a way of writing
where you just include all the streets around your house and all the people
you meet. You actually name them autobiographically in the song. Well,
that song is very hard to travel through time. It may not last in its meaning.
It may not touch every time because those people and events fade away and
they may mean something to your life and your understanding of that life.
I like things to be more universal. It's a balance between...Obviously
it's got to grab some skin from me."
[ "Il y a une façon d'écrire
dans laquelle on met juste toutes les rues autour de sa maison et
tous les gens qu'on rencontre. En fait on les nomme autobiographiquement
dans la chanson. Et bien, cette chanson traversera très difficilement
le temps. Elle peut ne pas perdurer dans sa signification. Ca peut ne pas
toucher tout le temps parce que ces gens et ces événements
s'estompent et qu'ils peuvent vouloir dire quelquechose dans notre vie
et notre compréhension de la vie. J'aime que les choses soient plus
universelles. C'est une balance entre... Evidemment, ça doit m'arracher
de la peau."]
"I like the way that songs
sort of have light, and sort of travel around despite you. It's good. It
helps to have songs that you love, that you can be inside. It's
good. It's part of the invention."
[ "J'aime la façon dont certaines chansons
ont une sorte de lumière, et voyagent en quelque sorte en soi. C'est
bon. Ca aide d'avoir des chansons qu'on aime, dans lesquelles on peut pénétrer.
C'est bon. Ca fait partie de l'invention." ]
"On the outside of that you
can say that I find great joy in the things that
are sad. That's the way emotions are in people. They fall down
on you and there's no way to get out, except to go through it. There's
no way you can control it, there's no essay you can write to answer yourself
out of it. It just soaks you like the rain. There's nothing you can do.
Then it's gone and then another comes around. But tears are not all I deal
with. I'll leave that to the next album."
(Juice, Australia, February 1996 by Toby Creswell)
[ "En dehors de ça on peut dire que
je trouve beaucoup de plaisir dans les choses tristes. C'est la façon
dont les émotions sont chez les gens. Elles nous tombent dessus
et il n'y a aucun moyen d'y échapper, sauf à passer au travers.
Il n'y a aucun moyen de les contrôler, pas de dissertation à
écrire pour trouver une réponse soi-même. Ca nous douche
seulement comme la pluie. Il n'y a rien à faire. Puis ça
part et une autre vient nous tourner autour. Mais les larmes ne sont pas
tout ce dont je traite. Je laisserai ça de côté sur
mon prochain album." ]
Menu |
|
|
|