The Luxembourg language (Letzebuergesch) is
classified as a west Mosel Frankish dialect. It has Germanic
origins but has existed as a distinctly seperate language for
nearly one thousand years.
Here is a list of some simple Letzebuergesch words and phrases with the English translations. I am not sure of the spelling, but I don't think it matters much. When I ask two Luxembourgers to spell the same word, I usually get at least three different spellings.
If you use a few of these
phrases in Luxembourg, you will probably startle the natives.
They seldom encounter any foreign visitors who understand even
one word of their native tongue.
LinkExchange Member | Free Home Pages at GeoCities |
Luxembourgish | Pronounciation | English |
Moien | moy - yen | Good morning Good day |
Novent | no - vent | Good evening |
Noecht | nesh - t | Good night |
Wei ass et? | veh - ahs - et | How are you? |
Eddy | eddy | Goodbye (i.e. adieu) |
Avuhr | av - oor | See you later. |
Wann ech gelift. | vann - esh - ge - lift | Please - at your service. |
Entschelecht | ent - shuel - esht | Excuse me. |
freck | frec | darn |
joh | yoh | yes |
nee | nay | no |
maio | may - yoh | for sure |
Ech verstinn guer naecht. | Esh fur - shtin guhr nesht. | I don't understand a thing. |
Ech schwaetzen bessen Letzebuergesch. | Esh shvetz - en bissen Letz - e - boor - zhish. | I speak a bit of Luxembourgish. |