DANSE MACABRE
(Night Shift)
The Boogeyman / Le croque-mitaine
Children of the corn / Les enfants du maïs
Graveyard Shift / Poste de nuit
Gray Matter / Matière grise
I am the doorway / Comme une passerelle
I know what you need / L'homme qu' il vous faut
Jerusalem's Lot / Celui qui garde le ver
The last rung on the ladder / Le dernier barreau de l'échelle
The lawnmower man / La pastorale
The man who loved flowers / L'homme qui aimait les fleurs
The mangler / La presseuse
Night surf / Une sale grippe
One for the road / Un dernier pour la route
Quitters, Inc / Désintox inc
Sometimes they come back / Cours Jimmy, cours
Stawberry spring / Le printemps des baies
Trucks / Poids lourds
Battleground / Petits soldats
BRUME
(Skeleton Crew)
The ballad of the flexible bullet / La ballade de la balle élastique
Beachworld / Sables
Big wheels : A tale of the laundry Game (Milkman#2) / Grandes routes : où l'on lave son linge sale en famille (laitier numéro 2)
Cain rose up / La révolte de Cain
Gramma / Mémé
Here there by tygers / En ce lieu des tigres
The jaunt / L'excursion
The man who would not shake hands / L'homme qui refusait de serrer la main
The mist / Brume
The monkey / Le singe
Morning deliveries (Milkman#1) / Livraisons matinales (laitier numéro 1)
Mrs. Todd's shortcut / Le raccourci de Madame Todd
Nona / Nona
Paranoid : A chant / Paranoïa : une mélopée
The raft / Le radeau
Uncle Otto's truck / Le camion d'oncle Otto
The wedding gig / Le gala de noces
Le chenal
Word processor of the gods / Machine divine à traitement de texte
MINUIT 2 et MINUIT 4
(Four past midnight)
The Langoliers / Les langoliers
The library policeman / Le policier des bibliothèques
Secet window, secret garden / Vue imprenable sur jardin secret
The sun dog / Le molosse surgi du soleil
REVES ET CAUCHEMARS
(Nightmares and Dreamscapes)
Chattery teeth / Dentier claqueur
Crouch end / Crouch end
Dedication / Dédicaces
The doctor's case / Le docteur résout l'énigme
Dolan's Cadillac / La cadillac de Dolan
The end of the whole mess / Le grand bazar : finale
The fifty quarter / Le cinquième quart
It grows on you / Ca te pousse dessus
Home delivery / Accouchement à domicile
The house on Mapple street / La maison de Mapple street
The mowing finger / Le doigt téléscopique
My pretty pony / Mon joli poney
The night flier / Le rapace nocturne
Popsy / Popsy
Rainy season / La saison des pluies
Sorry right number / Désolé, bon numéro
Suffer the little chidren / Laissez venir à moi les petits enfants
The ten o'clock people / La tribu des dix plombes
Umney's Last case / La dernière affaire d'Umney
You know they got a hell of a band / Un groupe d'enfer