For new and returning customers: www.Latvian.ws/translator/ ^^ click to visit the main site ^^
The below is an archive of translation services 1998-2005.
|
|
LATVIAN
TRANSLATOR - available for freelance work
|
Valters Feists |
E-mail: ValtersF@parks.LV
Phone: +371 - 288 455 20
(Time zone: GMT+2 hours; EST+7 hours) |
|
|
Specialised
in translation of texts and localisation in: |
Technology, marketing, art and culture, personal, healthcare and medicine, household electronics equipment, manuals, software interfaces, telecommunication.
|
|
Service:
kind, competent, dedicated to customers |
> Latvian
native speaker
> Professional translator
since 1995
> Studied translation at
University
> Customer satisfaction in
4 continents
> Technical and stylistic
awareness, nicely combined
> Member of:
IT&T Terminology Subcommittee
of Latvian Academy of Sciences
> Accredited as contributor
to Latvian Informatics dictionary, 2001
|
|
|
_________ 1998-2005 contents:
|
|
Main pairs:
English --> Latvian
Latvian --> English
French --> Latvian
German --> Latvian
|
Upon request:
Italian --> Latvian,
French <--> English
|
|
|
|
Additionally: |
> Proofreading,
editing
> Backtranslation, checking, summarising
> Interpreting of speeches
or conversations: EN-LV-EN |
|
|
File
formats that can be translated: |
DOC, RTF, HTML, PDF,
XLS, Trados/Wordfast pretranslated (segmented) files, PowerPoint, JPG, GIF, BMP,
and other graphics formats, some DTP formats.
|
I will help you to
ensure that
Latvian (Baltic) fonts
are correct
in your final documents
or
printed material.
|
|
|
|
Experienced
with localization tools: |
1. Proprietary CAT
tools of Microsoft and Alcatel.
2. I translate HTML files,
software strings and source code without damaging them. |
|
|
|
|
TRANSLATION
PROJECTS (1995-2006) of Valters Feists
|
|
|
Computers,
information technology
|
> Printer / scanner manuals,
help files and guarantees.
> My own regular publications
in computer magazines. |
Localization of software
|
> Quality control and guidelines'
development for Microsoft software localization.
> (see also: Telecommunications) |
Website translation
|
> Translating the websites and localizing of software of www.tivi.com
|
Telecommunications
(software and hardware)
|
> Telephones - user guides
and technical manuals; GSM and voice-over-IP technologies.
> Telephone exchange (PBX)
software localization. |
Household equipment
(kitchen, etc.)
|
> Detailed user guides, incl.
warranty, recipes, etc. (for domestic machinery: kitchen appliances, microwaves,
vacuum cleaners, powered garden utensils, washing and cleaning machines, specialized carpentry tools, etc.) |
Personal
|
> Letters, CVs (resumes),
certificates.
> Interpreting at social
gatherings of relatives, friends, expatriates. |
Marketing, Management
|
> Advertising texts and phrases. Marketing motivation newsletters.
> Personnel surveys (recruitment). |
Chemistry
|
> Insecticides.
> Dangerous chemicals in
road transportation. |
Medicine and Health
|
> Clinincal trials in the pharmaceutical industry. Patient surveys. Medical forms.
> Medical service receipts
(for clients who claim insurance); price lists
> Medication leaflets. |
Transport
|
> International freight conditions.
> Car brakes. Automotive business news from Latvian and into Latvian. |
Industrial tech., heavy engineering
|
> Sawmill; Heating/ventilation;
Electricity meters; Motors |
Legal
|
> International treaty on
taxation; Business agreements; Warranty texts for equipment.
> Court interpreting. |
Miscellaneous:
|
> Board games; humour |
|
|
|