hot people in foreign countries...
...got your attention now??
even if you aren't drooling over the foreign exchange student in the corner, its inevitable that someday you'll be stuck at a singles bar in a foreign country with no English-speakers in sight. rather than sulking with your provinvial little self, get some of that "pioneer spirit" and use the oh-so-powerful classic american colloquialism...
"hey, baby... what's your sign?"
keep in mind, kids, that i do not condone the use of these phrases in public and/or for serious purposes. Not only is the most common answer to this question a hearty slap on the face, but these are all translates very crudely and litterally ("sign" can usually be interpeted as the kind that you see on the street) and mispronounciation can lead to potential hazzards (when practicing how to say one of them, i accidentially said something to the effect of "Hey, baby, want to sleep with my flag?" a phrase that sends mixed messages in any language). no, the use of this is -- well, there's no use at all -- to just be able to tell people that you can say "Hey baby, what's your sign" in eight different languages. i've had loads of fun with it, because once said in English, the phrase suddenly loses all of its charm.
so here we go. be warned that i'm sure a few not-too-friendly bilingual folks from my school had decided to play nasty tricks on me by telling me something irrelevant incorrect or DISGUSTING instead of a correct translation. so, once again, feel obligated to correct. and if you know any more, please do tell!

spanish
"Hola bebe, cual es tu seņa?"

german
"Du baby vas ist dein zeichen?"

esperanto
"Bon tag beb ki est vi sign?"

portugese
"Eh bebe que esta teu firmais?"

swahili
"Hodi mchanga gani ni ako alama?"

now the rest of these are written in romanized letters, simply because i can't type with these charechters on my website (though i have nearly all of them on my word processor. how dumb is that?!)... the Japanese is written in romaji, and the rest are written in the most decent phonetic spelling i can think of. sorry!

japanese
"Hee bebii, nani doshi desu ka?"

arabic
"Bordagik eh ya habipty?"

korean
"Ya egi, no didi ga moya?"

and, finally...

hebrew!
"Shalom tinok ma atta simon."


[and that's all for now, girls and boys. :) now if you know the correct spelling or charechters for any (i know the japanese charechters, but none of the others), you can email me in any sort of font because from Turkish to Thai, me email can probably accept it... then i may be able to print it out and scan it on here. (ooo! pictures!) and if anyone can help on this one; the arabic is in some dialect that i'm not sure of, if any of you know it would be great.]

okay! now you're ready for the singles clubs! just be careful, know your standards, and don't stay out too late without calling your mother! ;)
1