寫在[台灣之子]俄文版的出版前夕
─把陳水扁經營理念融入俄羅斯這片土地
作者:張弘光


 陳水扁總統於1995年於台北市長任內,經台灣企業界人士安排偕夫人吳淑珍女士到莫斯科訪問,並榮獲普列漢諾夫經濟學院榮譽博士學位,去年台灣總統選舉時,陳水扁還將俄羅斯友人給他這份榮譽登記在候選人正式學經歷上,充分顯示他對俄羅斯深厚的感情。

台灣之子這本書內容是他自己記錄成長過程、經營哲學和展望國家的未來,與俄羅斯總統蒲亭在去年選舉前出版的[蒲亭訪談論]的內容相仿。由於陳水扁訪俄羅斯時在聖彼德堡曾有一面之緣。沒想到事隔五年後兩人分別在台灣與俄羅斯參加總統選舉,兩人幾乎同一時間當選總統。

陳水扁總統屬兔,蒲亭屬龍兩人年紀相差無幾,一個是台大法律系,另外一位是聖彼德堡大學法律系,兩個法律人有律師場域的集體人格特徵是典型的務實主義者。重權利義務、講究細節、重討論或辯論溝通。這些特點也是促使他們惺惺相惜的主要原因。

陳總統上任後,碰到俄國友人到台灣訪問,經常提起他與蒲亭相識的緣份,陳水扁上任後常以當[全民總統]自許,蒲亭執政一年後被俄國媒體推崇為[全民總統],在俄羅斯民間聲望高達70%。陳水扁總統的民調聲望也日漸看漲,基本上他們兩人的治國理念是一致的。

身為普列漢諾夫經濟學院的一份子,理當義不容辭向俄國人民介紹陳水扁總統的經營理念,經由「嚴家淦總統基金會」的經費支持,及台灣晨星出版社陳銘民社長充分授權。我與最瞭解台灣的俄羅斯友人中國時報駐俄羅斯特派員包理述共同策劃翻譯此書。

 「台灣之子」俄文版印刷設計行銷仿[蒲亭訪談論]的出版模式。四月十六日俄羅斯「人物」雜誌將陳水扁與蒲亭總統相片並列,內文是由普列漢諾夫經濟院校長威迪亞平親自為
「台灣之子」俄文版寫的推薦文章,這項造勢活動在俄羅斯造成很大轟動,這一期「人物」雜誌在俄羅斯杜馬國會書店,成為最搶手的雜誌。

 為了讓每一位想瞭解台灣的俄羅斯人都能很輕鬆的擁有這本書。我們結合莫斯科大學所屬的紅螞蟻出版社,以創新的合作方式將在台灣與俄羅斯同時行銷「台灣之子」俄文版,終極目標是透過台灣各有關方面的有力支持,讓每位想瞭解台灣的俄羅斯人輕鬆購有「台灣之子」,這機制是由民間台俄經濟文化交流協會運作,這種合作模式台灣灣與俄羅斯出版界而言這種跨國合作是一種創新思維,由於先前宣傳造勢成功,得到莫斯科大學亞非學院及所屬出版社的鼎力相助。「台灣之子」俄文版茲訂在五月十六日在俄羅斯出版上市。

此文為台灣之子俄文版的出版序,原文為俄文。

[ 莫斯科暖暖台灣情 ]

[ 2001年新聞 ] [ 回新聞剪輯 ] [ 回首頁 ]

 

1