Tryte O Sol que Ilumina
as Interfaces Gráficas
Esperanto
Esperanto
English
English

Bankyo Dokon

Espiritualismo no Brasil



As escritas da Fundadora Nao, conhecidas como o Ofudesaki, "Da Ponta do Pincel", eram essencialmente escritas automáticas. As experiências místicas de Onisaburo, esboçadas na sua obra de 81 volumes, Reikai Monogatari, "Contos do Mundo Espiritual" (cujos princípios essenciais foram mais tarde condensados em um livro chamado Fundações do Espírito), também tinham muito em comum com o espiritualismo. Assim, desde cedo a Oomoto cultivou relações com grupos espiritualistas ao redor do mundo.

Os primeiros contatos foram feitos em 1926, quando os emissários do Aizenkai para a Europa se encontraram com a Weisse Fahne (Bandeira Branca), organização espiritualista da Alemanha, e a Fraternidade Branca da Bulgária. Estes foram seguidos por vínculos com a Liga Espiritualista Mundo Superior da Inglaterra e a Liga Espírita do Brasil.

Há um grande e florescente movimento espiritualista no Brasil, e a Oomoto mantém contato por intermédio de seu velho amigo Benedicto Silva. O Sr. Silva tem sido um Esperantista desde 1946, e é tradutor da Federação Espiritualista Brasileira e do Instituto para a Propagação do Espiritualismo. É também o tradutor da quase totalidade das obras da Oomoto vertidas para o português.



"Uma vez eu li um artigo em Esperanto sobre o livro Fundações do Espírito de Onisaburo. Vários pontos são extremamente semelhantes ao Livro dos Espíritos de Allan Kardec. Palavra por palavra."
Benedicto Silva



Informe seu e-mail para ser avisado(a)
quando esta página for atualizada

Última alteração: 7 de fevereiro de 2000
Esta página já foi acessada vezes
Marcelo Ghelman

1