Da un click
en la imagen para oir hkr-1-1.wav (26KB)
Presentemonos!
(Ji-ko-sho-o-ka-i!)
Da un click
en la Imagen para oir umi-1-1.wav (34KB)
Presentarnos?
(Ji-ko-sho-o-ka-i?)
Hoy, aprenderemos como decir "Yo soy Reiko Sakaguchi (tu
nombre)" en Japones.
Primero, oigamos como Hikaru se presenta a si misma.
hkr-1-2.wav
(103KB)
Hikaru Shido, 14 años, 8vo grado.
(Shido Hikaru, Ju-yon-sai,
Chu-gaku Ni-nen.)
Entendiste algunas de las palabras? Ahora, lee mi explicación debajo
y escuchala otra vez.
Shido Hikaru: En Japones, el apellido va
primero. Su apellido es Shido, que se pronuncia SHI-DO-O. (nota: Las Italicas
llevan una pronunciaci&ocute;n fuerte. No trates de poner un acento ahi. Los Japoneses solo usan
dos pronunciaciones, fuerte y debil.) Su nombre es por supuesto, Hikaru, que se pronuncia
Hi-ka-ru.
Ju-yon-sai: Ju = diez, yon = cuatro, y
sai es un sufijo que significa "años." 10 + 4 = 14, entonces
ella tiene 14 años. Se pronuncia Ju-Yo-N-Sa-I.
Chu-gaku Ni-nen: Chu-gaku = secundaria.
Ni = dos, y nen es un sufijo que significa grado. Entonces, ella va en
segundo año de secundaria. Se pronuncia Chu-u-gaku ni-ne-n.
En Japon, los ninos van a la primaria por 6 anos, secundaria por 3 anos,
y preparatoria por 3 anos. Entonces, Chugaku Ni-nen corresponde al 8vo
grado.
Entendiste? Ahora, escuchemos a Umi-chan.
umi-1-2.wav
(76KB)
Yo soy Umi Ryuzaki, 8vo grado.
(Watashi wa Ryuzaki Umi.
Chugaku Ni-nen.)
Entendiste lo que ella dijo? Bueno, aqui hay una pequena explicacion. Leela y escucha a Umi-chan varias veces.
Watashi: Esta palabra significa "Yo," y se pronuncia "wa-ta-shi."
wa : Esta es una particula llamada topic marker. Ella indica que la palabra anterior es el sentence topic. En Japones, usamos las particulas para indicar la funcion de las palabras; por lo que, el orden de las palabras no es tan importante como en el Espanol. De cualquier manera, es muy dificil usar las particulas adecuadamente, y si fallas al usarlas adecuadamente, los Japoneses no podran entenderte. Asi que, si no confias en usarlas correctamente, solo omite todas las particulas. De este modo, probablemente te oigas como un nino, pero estoy seguro que te entenderan los Japoneses . Ahora, escuchemos a Fu-chan!
fuu-1-1.wav
(86KB)
Yo soy Fu Houoji, Chugaku ni-nen.
(Watakushi wa Houoji Fu,
Chugaku Ni-nen.)
Estoy seguro que ahora si entendiste lo que dijo. Ella usa WA-TA-KU-SHI
en lugar de WA-TA-SHI porque ella es una persona extremadamente respetuosa.
Asi que cuando aparecer muy respetuoso en una situacion muy formal, usa
Watakushi en lugar de watashi (como Umi) o sin decir nada (como Hikaru),
OK?
Eso es todo por la leccion de hoy. Espero que hayas disfrutado la clase de hoy.
si tienes alguna pregunta, escribeme.
(Extra)
clf-1-1.wav
(59KB)
Yo soy Guru Clef.
(Wa-ta-shi wa Do-u-shi Ku-re-fu.)
Doushi = Maestro, o guru o lider.
fro-1-1.wav
(59KB)
Yo soy Ferrio.
(O-re wa Fe-ri-o)
Ore = "Yo," usado solamente
por hombres.
emrd-1-1.wav
(95KB)
Yo soy Emeraude de Cefiro.
(Wa-ta-shi wa Sefiro no
E-me-ro-o-do.)
"no" es una particula que significa
"de" en Espanol. Asi, "Sefiiro no Emeroodo"
significa "Emeraude de Cefiro"en Español cambiando el orden de las palabras
al reves.
asct-1-1.wav
(?KB)
Yo soy Ascot.
(Boku wa A-su-ko-tto da.)
boku tambien significa "Yo" pero
es usado por los ninos.
da = "ser (verbo ser)" No te preocupes
de esto por ahora.
alco-1-1.wav
(31KB)
Adios
(Sa-yo-u-na-ra)
Nos vemos mañana!
Go Regreso al principio de la Leccion
Go Regreso a la pagina principal
No solo en Anime sino en varios estilos de la conversacion en Japones,
estos usan palabras en Ingles porque suenan muy bien para ellos. Pero, ellos
no las pronuncian como los americanos, pero las pronuncian con un acento Japones.
En la leccion de hoy, trataremos de pronunciar algunas palabras del modo
Japones.
Antes de empezar, lee estas instrucciones
1) Los sonidos Japoneses son silabas, p.e. vocal
mas consonante (o vocal sola). Por ejemplo, "watashi" consiste
de tres silabas, "wa," "ta," y "shi."
El nombre de Umi-chan's consiste de dos silabas, "u" y "mi."
2) Solo hay 5 vocales, a, i, u, e, y o.
Ahora escucha la pronunciacion de Reiko-chan
y practica las vocales varias veces.
message2.wav
(238KB)
a, i, u, e, o.
Ahora, practica el sonido "k"
mas las vocales, ka, ki, ku, ke, ko con Reiko-chan.
message3.wav
(236KB)
ka, ki, ku, ke, ko
Entendiste? Ahora intenta estos.
message4.wav
(264KB)
ra, ri, ru, re, ro
La "r" suena mas como una
"d" muy suave. Pronuncia la "r" pegando tu lengua
como si fuera una "d." Practica, ra, ri, ru, re, y
ro,cuidadosamente con Reiko-chan varias veces.
3) Tu TIENES QUE pronunciar cada silaba exactamente, nunca
mas larga o mas corta por el acento. (como te dije en la lección uno,
usa fuerza en lugar del acento. OK?) Es la clave para sonar como Japones!
Tienes la idea del sonido Japones? Muy Bien! Entonces, ya estas listo!
Empecemos la lección de hoy.
Repite las palabras despues de Hikaru, Fu, y Umi y siente la diferencia.
Nota, las italicas tienen una pronunciación alta.
hkr-2-1.wav
(63KB)
Magic Knight RayEarth
(ma-ji-kku na-i-to Re-i-a-a-su)
hkr-2-2.wav
(26KB)
table cloth (mantel)
(te-e-bu-ru ku-ro-su)
fuu-2-1.wav
(14KB)
knock (como tocar la puerta)
(no-kku)
fuu-2-2.wav
(39KB)
tent (tienda de campaña)
(te-n-to)
fuu-2-3.wav
(52KB)
power up
(pa-wa-a a-ppu)
fuu-2-4.wav
(15KB)
damage (daño)
(da-me-e-ji)
umi-2-1.wav
(14KB)
door (puerta) 1
(do-a)
umi-2-3.wav
(21KB)
hotel
(ho-te-ru)
umi-2-4.wav
(23KB)
tienda de helados
(a-i-su-ku-ri-i-mu ya)
"Ya" = tienda.
fuu-2-5.wav
(14KB)
merceria
(ko-n-bi-ni)
umi-2-6.wav
(17KB)
conductor
(do-ra-i-ba-a)
umi-2-7.wav
(21KB)
dangerous (peligroso)
(de-n-ja-ra-su na)
Como te fue hoy? Espero te hayas divertido.
La proxima vez, estudiaremos expresiones de uso frecuente, como "impresionante,"
"cool" y mas. Te espero!
fro-2-1.wav
(?KB)
Hasta luego entonces!
(ja-a-na!)
Regreso al principio de la lección
Hoy aprenderemos una de las expresiones mas frecuentes
usadas en Anime, sugoi.
Sugoi es un adjetivo, que literalmente significa grandioso, grande, terrorifico,
excelente, maravilloso, sorprendente, enorme, fantastico, terrible, tenebroso,
horrible y mas. Tu puedes usar esta palabra cada vez que sientas
que algo es extraordinario (bueno o malo). Tambien, puedes poner un sustantivo despues de este
adjetivo para especificar que es "sugoi." Por ejemplo, "sugoi chikara"
significa gran poder. Entendido?
Ahora, escuchemos a Hikaru.
hkr-3-1.wav
(28KB)
Su-go-i!
(Ella uso esta palabra para decir que la
magia de Guru Clef era fantastica.)
hkr-3-2.wav
(26KB)
Su-go-i na!
Poniendo "na" (una de muchas
particulas usadas en Japones) despues de "sugoi," Hikaru enfatiza
su opinion.
hkr-3-3.wav
(81KB)
Su-go-i, Mo-ko-na!
Poniendo el nombre de la persona antes o despues
de sugoi, puedes especificar quien es fabuloso.
hkr-3-6.wav
(59KB)
Su-go-i, su-go-i!
La repeticion tambien se usa para enfatizar.
Omake
Estas son algunas expresiones sencillas que solo usan "e".
1. Sorpresa
umi-3-2.wav
(39KB)
Increible!
E!
umi-3-3.wav
(35KB)
Estoy SORPRENDIDA!
E-e!
umi-3-4.wav
(34KB)
sopresa, sorpresa, Sorpresa!!!
E-eeeeeee!
Agregando varias "e" expresas
sorpresa. Entre mas "e" pongas, mas sorprendido estas.
2. Si, esta bien, muy bien.
fuu-3-1.wav
(47KB)
Ee!
Este significa "Si, eso es!"
zgt-3-1.wav
(32KB)
lo siento pero, eso es correcto, , ,
Ee, , ,
prc-3-1.wav
(40KB)
C, ciertamente
E, ee.
Como te sentiste hoy?? Espero te hayas divertido.
La proxima vez, estudiaremos la expresión, "cool."
Te esperamos!
hkr-3-4.wav
(45KB)
Gracias
Arigatou
rei-3-1.wav
(34KB)
Bye!
Sayonara
Regreso al principio de la lección
"Kakko-ii" es otro adjetivo usado
frecuentemente en la conversación diaria. "Kakko" o "kakkou" significan
vista, apariencia, etc. "Ii" significa "bueno." Por lo que,
"kakko-ii" literalmente significa "de buen ver," como "kakko-ii
kuruma" (coche genial), "kakko-ii hito" (hombre increible) etc.
Tambien, es usada para indicar una gran acción de alguien. Por ejemplo, Hikaru
dijo esta palabra cuando vio a Umi derotar a un mounstro con destreza. Escuchemos
a Hikaru ahora.
(Hikaru)
hkr-4-1.wav
(68KB)
Eres genial, Umi-chan!
Umi-chan! Kakko-i-i !
Entendiste las palabras? Escuchala
varias veces y repita despues de ella, ok?
Ahora, intenta este.
asct-4-1.wav
(53KB)
Ka-kko-wa-ru-i!
Lo que Ascot dijo fue lo contrario
de Kakko-ii. El le dijo esto a Alcyone cuando vio que Alcyone fue derrotada por las Guerrera
Magicas. "Warui" significa "malo," lo contrario a "ii
(bueno)." Por lo que, significa "eres una tonta por dejarte vencer
por esas ninas." Escuchalo varias veces, y repite despues de el
hasta que te sientas a gusto.
Como la lección de hoy fue muy corta, pondre
otra expresión comun aqui. "Yatta" es usado comunmente cuando alguien
a llegado a una meta o cumplido un objetivo, como derrotar un mounstruo
o enemigo, perder peso, terminar la tarea y muchos mas.
Ahora, escucha a Umi y Hikaru.
umi-4-1.wav
(53KB)
Lo hicimos!
Ya-tta!
Aqui, ellas vencieron a un mounstruo,
y dijeron esto.
hkr-4-2.wav
(59KB)
Ya-tta-aa!
Puedes hacer la ultima vocal (a) mas larga
para expresar satisfacción como ella.
hkr-4-3.wav
(51KB)
Umi-chan, lo hiciste!
Umi-chan, ya-tta!
Poniendo el nombre de alguien antes o despues de
"yatta," puedes especificar la persona que logro la meta.
Puedes poner particulas "yo (para mujer)" y "zo (hombre)"
despues de "yatta" para enfatizar.
rei-4-1.wav
(24KB)
Lo Hice!
Ya-tta yo!
Si pones "ne," volveras
"yatta" una pregunta.
rei-4-2.wav
(22KB)
Lo hiciste, verdad?
Ya-tta ne?
Si pones "ka" o "no"
volveras "yatta" una pregunta.
rei-4-3.wav
(24KB)
Tu lo hiciste?
Ya-tta-ka o (noka)?
rei-4-4.wav
(30KB)
Tu lo hiciste?
Ya-tta no?
Este suena muy bien, y es usado por hombres
mayores.
Ahora escucha estas variaciones de "yatta"
y repitelas hasta que te sientas a gusto, ok?
Las particulas Japonesas son dificiles de usar apropiadamente, pero las que te he presentado
hoy son excepciones. Esas son faciles. Correcto? Recuerda estas.
Para otras particulas (no muchas), Las explicare en otras
lecciónes.
Bueno, ha sido todo por la lección de hoy. Espero te estes acostumbrando
gradualmente a los sonidos Japoneses y lo mas importante, que estes disfrutando mis lecciones.
La proxima semana, trabajaremos en expresiones de uso frecuente y empezaremos
a aprender los agradecimientos.
Nos vemos la proxima semana.
(Umi)
umi-4-2.wav
(45KB)
No te lo pierdas!
Zettai-mite-yo-ne!
Regreso al principio de la lección.