Welcome back to the second week lessons of Yu Yu Hakusho. This week, I would like to introduce you some of the basic Japanese grammatical rules. For today, I want to explain how to make negative sentences once again concentrating on na-adjectives and nouns. First let me explain the rules.
Polite |
Plain (spoken) |
||||
Affirmative |
Negative |
Affirmative |
Negative |
||
non-past |
Noun + da |
Kore wa bara desu (This is rose.) |
Kore wa bara ja nai desu.
|
Kore wa bara (da) |
Kore wa bara ja nai |
Na-adj (+ da) |
Bara wa kirei desu. (The rose is beautiful) |
Bara wa kirei ja nai desu
|
Bara wa kirei (da) |
Bara wa kirei ja nai |
|
I-adj + da |
Koko wa urusai desu.
|
Koko wa urusaku nai desu
|
Koko wa urusai |
Koko wa urusaku nai |
|
past |
Noun + da |
Kitsune deshita.
|
Kitsune ja arimasen deshita
|
Kitsune datta. |
Kitsune ja na katta |
Na-adj + da |
Taihen deshita
|
Taihen ja arimasen deshita.
|
Taihen datta. |
Taihen ja na katta. |
|
I-adj + da |
Okashi katta desu.
|
Okashi ku na katta desu.
|
Okashi katta |
Okashi ku na katta |
* As you can see from this chart, there are two ways of making negatives for polite style. Both mean the same thing, though. Luckily, I am dealing with spoken Japanese in Anime here!
Notice that how you make negative sentence are very similar for noun + da and na-adjective (+ da). When you deal with na-adjectives (the dictionary forms always end with na-sound), you can almost forget about "na" sound at the end and think them as nouns. However, when you want to modify a noun using a na-adjective, for example, "beautiful rose," you need to remember to put "na" sound back to the na-adjective, thus kireina bara. Isn't this rule easier compared to the rules related to i-adjective?
Is everything clear? Great! These are the list of na-adjectives you
have already learned.
Baka (na): foolish, stupid, etc.
Dame (na): No good, useless, vain,
etc.
Daijobu (na): safe, secure, free
from danger, all right, OK, etc.
Genki (na): energetic, full of
energy, lively, vigorous, etc.
Hen (na): strange, suspicious,
queer, funny, etc.
Kirei (na): beautiful, handsome,
pretty, clean, etc.
Muda (na): useless, fruitless,
inefficient, vain, etc.
Shinpai (na): anxious, uneasy,
etc.
Suteki (na): glorious, splendid,
brilliant, wonderful, marvelous, fantastic, etc.
Taihen (na): tough, hard, serious,
grave, horrible, etc.
OK, so what you really need to understand is:
1. If you want to say A is B (B = na-adjective), (for example, "I
am fine") all you need to say is A wa B omitting
"na" sound from B. Be-verb da
is optional. Thus, watashi wa genki
(for some reason, you can't put ending particle wa, ze and zo for this
one only. You can use yo, ne, ka.) or watashi
wa genki da (you can put any ending particles in this case).
2. If you want to say A is not B (B = na-adjective), (for example,
"I am not fine") all you need to say is A
wa B ja nai. (omitting "na" sound at the end of B),
thus, Watashi wa genki ja
nai.
3. If you want to say A was B (B = na-adjective), (for example, "I
was (or have been) fine") all you need to say is A
wa B datta. (omitting "na" sound from B.) Be-verb
da isn't optional because only this
da espresses the past. Thus, watashi
wa genki datta.
4. If you want to say A was not B (B = na-adjective), (for example,
"I was not fine") all you need to say is A
wa B ja na katta. (omitting "na" sound at the end
of B), thus, Watashi wa genki
ja na katta.
For all forms except one (A is B without be-verb), you can add ending particles, such as wa, yo, ze, zo, etc. as usual. Now, let's practice saying and listening some of the examples.
Kei33-1.wav
5K
Dame da wa.
(It's) no good.
This is an example of na-adjective plus be-verb, da,
plus an ending particle. Notice, you didn't hear "na"
sound after dame.
yu33-1.wav
14K
Oi! Mucha da ze, Kurama!
Hey, (that's) reckless of (you), Kurama!
Here is a new na-adjective. Mucha(na)
means "unreasonable" "absurd" "senseless"
"reckless" "mad" etc. depending on the context. Here,
Kurama was going to fight against a strong enemy alone, and Yusuke said
this to mean "you must be mad as to fight alone. The opponent is very
strong." If you are male, use ze
like Yusuke does (kakko ii!), but don't forget to put da
after a na-adjective.
btn33-1.wav
16K
Yuusuke, mucha yo!
Yusuke, (it's) reckless of you!
Yo can be used by both sexes,
right? Notice that there is no be-verb in this phrase. When you use yo,
da is optional. For other ending particles,
such as ze, wa, zo, you need to include
be-verb. Reason? Don't ask me,,,
Rando ran33-1.wav
17K
Ore no nen wa kanpeki datta
hazu da.
My spell must have been perfect.
Kanpeki(na) is the word I want
you to know here. Notice he put datta
after the adjective, thus, this is past tense.
Ore no = my (you remember particle
no functions like 's in English? Good!)
Nen = spell in this context
hazu = must, I believe, etc.
kaz33-1.wav
14K
Dou mitemo, ningen ja
nee ze!
(They) hardly look like humans!
Please pay attention to ja nee
part. It's a colloquial way of saying ja nai.
(polite people will not say this, though.) Since I couldn't find an example
of a negative form of na-adjective, I used this one as an example. When
you want to say A is not B, and B is a noun or na-adjective, say just A
wa B ja nai, adding ja nai
after B. The rule is the same for both cases.
Note: Ningen = human
Dou mite mo =
dou (= how) + mite
(te-form of miru) + mo
(= particle: also, too) -> no matter how hard I see it.
yu33-2.wav
17K
Ore wa Koenma no dorei
ja nee.
I am not a slave of Koenma, you see.
Dorei (pronounced as doree)
is the only one new word here. Do you understand this sentence? Good! Sugoi!
krm33-1.wav
32K
Mochiron, tada no bara
ja nai. Roozu wuippu!
Of course, (this is not) an ordinary rose.
Rose whip!
Bara is rose. Tada
no means "ordinary" in this context. Therefore, tada
no bara means "ordinary rose" (sometimes, tada
is used to mean "free", but in this context, Kurama is not selling
roses for free, you know?) This is the phrase he said when he introduced
his trick, Rose Whip, for the first time in the story.
Omake
hiei33-1.wav
16K
Hotohoto amai yatsu-ra da
ze.
(They) are utterly optimistic fellows!
Hotohoto = adverb, quite, utterly,
really, entirely, completely, etc.
Amai = i-adjective, sweet, indulgent,
or superficially optimistic (or easy-going) depending on the context. Since
amai has many meanings, we enjoy making
puns using this word. Here, Hiei meant optimistic, not sweet, by it. (people
don't taste sweet, you know?)
Examples of usage of amai:
amai chokoreeto = sweet chocolate
amai oya = indulgent parent(s)
amai kangae = optimistic idea(s)
That's all for today! How are you doing? Let me know! Ja ne!
Today, let's learn some grammatical rules related to Japanese verbs, Yuck! In Japanese, there are only three kinds of verbs, ru-verb, u-verb, and irregular verb. Furthermore, there are only three irregular verbs (two of them are iku and suru (you know those!), and other being kuru (= to come))! Isn't that great? Here is an inflection chart that might motivate you. <G>
Plain non-past (dictionary form) | Negative + nai | Polite + masu | Imperative | Let'sform | Te-form | Past | |
Ru-verb | Yaru | Yara | Yari | Yare | Yarou | Yatte | Yatta |
U-verb | Korosu | Korosa | Koroshi | Korose | Korosou | Koroshite | Koroshita |
Irregular verb | Suru | Shi | Shi | Shiro | Shiyou | Shite | Shita |
Iku | Ika | Iki | Ike | Ikou | Itte | Itta | |
Kuru | Ko | Ki | Koi | Koyou | Kite | Kita |
Please following rules when you use Ru and
U-verbs:
1. Most (maybe all) of the non-past plain
forms end with "u" sound.
2. Negative forms end with "a"
sound.
3. Polite forms end with "i"
sound
4. Imperative forms end with "e"
sound
5. Let's forms end with "ou"
sound
6. Te-forms end with of course "te"
"da" or "tte"
sound
7. Past forms end with "ta"
"da" or "tta"
sound.
8. Basically, te-forms are obtained just by changing ending sound of
past form from "a" to "e."
For example, most often used verb, suru,
conjugates as follows. (In this example, I used shinpai
suru (= worry))
Shinpai suru (plus ending particle: ze,
yo, wa, etc.): I worry
Shinpai shi nai: I don't (or won't) worry.
Shinpai shi masu: I worry. (polite)
Shinpai shiro: Worry about me.
Shinpai shiyou: Let's worry about (him).
Shinpai shite: Please worry about me.
Shinpai shita: I worried (or have) about
you.
OK, I admit that the rules are not that simple,,, but let's me introduce you more verbs.
yu34-1.wav
10K
Nigero, Hiei!
Run, Hiei!
First one is an example of imperative form. Nigeru
(= to escape, run away) is the dictionary form. Notice that the ending
sound changed from "u" to
"o."
krm34-1.wav
27K
Wakatta zo, miro! Kuwabara-kun
no rei-ken wo!
I see! Look at Kuwabara's sword!
There are two verbs in this speech. First one,
wakatta is (as you already know) the past tense of wakaru.
Notice that the ending sound changed from "u"
to "tta."
The second verb is miro. This is
the imperative form of a verb miru
(= to look). Notice the ending sound is "o"
in Kurama's apeech.
Note: ken = sword, (Rei-ken: sword
that uses spiritual power) wo = a particle
put after a direct abject of a sentence.
Next one is some examples of conjugations of a verb isogu (= to hurry.)
krm34-3.wav
13K
Sa, saki wo isogou!
All right, let's hurry and go ahead!
Saki is a noun that means "ahead"
here. Notice that isogou is the let's
form and ends with "ou" sound.
yu34-2.wav
16K
Tonikaku saki wo isogou
ze.
Anyway, let's hurry and go ahead!
Do you remember tonikaku?
Good! You can put an ending particle like this. Of course, you can say,
isogou yo, isogou
ne, etc. (but not isogou wa)
yu34-3.wav
14K
Jaa, saki wo isogu
ka?
Well, then, let's hurry and go ahead,
shall we?
This is an example of making interrogative. Notice a question
mark ka at the end.
yu34-4.wav
7K
Isogu nda.
(We've gotta) hurry up, you know!
This phrase uses now famous nda.
This one sounds like "we've gotta hurry up and you know why."
hiei34-1.wav
9K
Kuwabara, isoge!
Kuwabara, hurry up!
This is an example of imperative form of isogu.
Hiei ordered Kuwabara to hurry up here. He orders because Hiei thinks he
is superior to Kuwabara. (you know, Hiei thinks Kuwabara is stupid.)
kaz34-2.wav
11K
Saa, tanoshimou ze.
Come now, let's enjoy!
Tanosihmou is also a let's
form. Its dictionary form is tanoshimu.
Notice the ending sound changed from "u"
to "ou" again here.
hiei34-2.wav
18K
Kurama, Kuwabara, iku
zo!
Kurama, Kuwabara, let's go!
Do you remember"ikou (let's
go!)? Good. In male speech, you can also say ikou
ze. This iku zo (dictionary
form plus ending particle) means
both "I'm going" and "let's go" (<- I am going,
you follow me) depending on the context.
kaz34-3.wav
7K
Omae ga ike.
You go!
This one is the imperative form of iku.
Kuwabara is ordering Yusuke to go here. Notice the ending sound is "e."
yu34-6.wav
16K
Tasukatta ze, Hiei, sankyuu!
(I was) saved, Hiei, thank you!
Do you remember tasukete
(= please help!)"? Good! This one sounds very similar, but different.
Tasukaru is "be saved" "be
rescued" etc. Its past tense is tasukatta.
(past tense of tasukeru is tasuketa) Notice the ending sound.
grg34-1.wav
13K
Koenma-sama, yari mashita
ne!
Koenma-sama, you did it!
Yari mashita ne is a polite
way of saying yatta! (<- do you
remember? Good!) Notice in George's speech, ending sound of yaru
(dictionary form) changed to "i"
to make polite form.
krm34-2.wav
19K
Yamero, Hiei, konna toki
ni.
Stop, Hiei, (don't do that) in the time
like this.
You may remember a verb Yameru.
Yamete is the te-form that means "please
stop." This is the imperative form, thus, Kurama ordered Hiei to stop.
Konna: this sort of
Toki: Time
Ni: particle: put after a time (at, in)
In this context, konna toki means "when
we are having a crisis." Kurama ordered Hiei to stop arguing with
Kuwabara.
Well, I guess I taught you too much today.
I will introduce more verbs tomorrow. Ja ne!
This week we are learning basic Japanese grammar. Today, let me introduce you some more frequently used verbs in Anime.
koen35-1.wav
32K
Koenma: Botan, iika. Keiko-chan
wo mamoru nda.
Botan: Ryoukai!
Koenma: Botan, look. Protect Keiko-chan.
Botan: Roger!
The first verb I want you to know is
mamoru (= to protect). In this sentence, it appeared as dictionary
form because it is followed by nda.
yu35-1.wav
15K
Tanomu zo, Kuwabara.
(I) entrust you, Kuwabara.
The second verb for today is tanomu.
You can see from the ending sound that it is a dictionary form (= plain,
non-past). Tanomu means "entrust"
"trust" "leave (a matter) to (a person)."
Next one, suru is not new for you,
but,,,
gen35-1.wav
18K
Genkai: Toubun no aida, koko
de shugyou wo suru nda.
Genkai: For a while, (you) do the training
here, you see.
The irregular verb suru
is often combined with a noun and creates lots of verbs. Here, shugyou
is a noun that means "training (serious one, not like aerobics)"
but, by adding suru after that, it
changes to a verb. Particle wo is often
omitted. In my lesson, I call those verb suru-verb.
For example;
Tenisu (wo) suru: Play tennis
Shoubu (wo) suru: Fight, have a
match, play (games)
Note:
Koko de: Koko
is here or this place, right? De is
a particle put after a location where certain action occurs or is done.
In this example, shugyou takes place
here (at Genkai's).
Toubun no aida:
toubun means "for some time" and aida
means "period of time" "during" etc., thus tobun
no aida means "for a while."
hiei35-1.wav
12K
Kanchigai suru na yo.
Don't misunderstand (me!)
This is another example of suru-verb.
Kanchigai is a noun that means "misjudgment"
"misunderstanding" etc. Notice, there is na
after suru, therefore, this is a negative
sentence.
kaz35-1.wav
10K
Mou yousha shi nee!
I'll not have mercy on you anymore!
Mou:
"anymore" in negative sentence. ("more" in affirmative,
though) Yousha is a noun that means
"pardon" "forgiveness" or "mercy." When it
is followed by suru, it means "pardon"
"forgive" "have mercy on" etc. Since this is a negative
sentence (notice nee (<- nai)),
suru conjugated to its negative form
shi.
yu35-2.wav
11K
Ja, yaru na yo!
Then, don't do it!
You know this already, but, I want to clarify one thing
here. In the above negative sentence, verb suru
changed to shi to conjugate with nai.
In this sentence, though it is a negative sentence, the verb yaru
remains as a dictionary form. Do you see that? Good. Here is
a rule. When you use nai (or nee),
you need to conjugate a verb proceed it. However, when you use na,
you don't need to conjugate a verb just before it. Remember, though, na
is an imperative form, thus, sounds like "Don't!" Also, attentive
people might have noticed, there are two kinds of na
in Japanese, one is this imperative negative marker and other is an ending
particle. All you can do to distinguish them is to listen carefully its
intonation.
kaz35-2.wav
14K
Odokasu na yo, nan da soryaa?
Don't scare me! What's that?
Odokasu: surprise, scare, frighten,
etc. Notice that na is not an ending
particle, but imperative negative marker. (if it were an ending particle,
he must have said odokasu yo na, meaning
(you) scare me!) Soryaa is a colloquial
way of saying sore wa.
btn35-1.wav
15K
Otte kuru yo, dou shiyou?
(He is) coming after me! What should I
do?
This short sentence contain three verbs!
Otte: Te-form of a verb ou
(= to chase, pursue)
Kuru: One of the three irregular
verbs, kuru. (= to come)
Shiyou: Let's form of one of the
three irregular verbs, suru.
Te-form is often used to combine two verbs like in this example. Otte
kuru means "chase and come" thus "come after
(me)" Isn't it nice usage?
hiei
35-2.wav 16K
Ore wo nameru na
Don't underestimate me! (or Don't think
light of me!)
Nameru is a verb that means
both "lick" and "underestimate" depending on the context.
In this context, nobody wants to lick Hiei's face, therefore, it should
mean "underestimate."
yu35-4.wav
22K
Dou dai, Baasan, ichiou
katta ze!
How was that Baa-san? I won somehow!
Katta is the important word
here. It is the past tense of a verb katsu
(= to win). Notice that past tense ends with "ta"
sound.
Dou da (i) is "how is (that)!?"
Please don't worry about "i"
here, it doesn't have meaning. He calls Genkai, Baasan
which means "grand mother" "old woman." Ichiou
has lots of meaning but Anime characters often use this word to mean "somehow,"
for example, like in this case, Yusuke won the fight but cannot say it
was an easy fight.
yu35-5.wav
46K
Yusuke: Kurama, tokorode,
Shiseijuu tte donna yatsu-ra nanda?
Kurama: Sonna no wa, ore-tachi mo shira nai sa.!
Yusuke: Kurama, by the way, what kind
of fellows are Four Sacred Beasts?
Kurama: We (Kurama and Hiei) don't know such things, either.
Important word here is shira nai.
As I explained before, "I know" in English appears as "I
am knowing" thus Shiite iru in
Japanese. BUT, "I don't know" appears as just "I don't know"
thus shira nai (negative form plus
nai).
Donna and sonna:
See my previous lesson on demonstratives. Konna
is "this sort of," right? In similar way, sonna
is "that sort of" and donna
is "what sort of." No put
after sonna is not a negative marker, but it is a pronoun that means "one"
or "thing." Thus, sonna no
is "that sort of thing."
Next two examples contain a verb kuru,
one of the three irregular verbs in Japanese.
kaz35-3.wav
9K
Mata kuru ze!
(It's) coming again!
Mata: again (you know this,
right?).
Kuru is the plain non-past (= dictionary)
form. Non-past means "not past," thus present and future. Here,
Kuwabara is talking about future (maybe one minute ahead). This phrase
also means "I am coming again." Because subjects are often omitted
in Japanse, meaning of sentenses changes depending on the context.
Genbu gnb35-1.wav
12K
Yoku kita na!
Welcome!
Kita
is a past tense of kuru. If
I translate this directly, it means "How well you came," weird
isn't it?.
That's all for today. We will study more about verbs tomorrow! Ja mata ne!
Today, you will learn more about te-form of Japanese verb. There are
lots to learn about te-form, but for today, we concentrate on two points.
1. Te-form functions as "and" to combine two verbs.
2. Te-form followed by iru (to be, exist) expresses the idea of an
action in progress or repeated over a period of time.
kaz36-1.wav
13K
Iika, mitero!
All right? Keep watching me!
Mitero: This is a shortened
form of mite iro. Mite
is te-form of a verb miru and
iro is imperative form of a varb iru.
As I explained above, te-form plus iru
expresses "be ---ing" in English, thus mite
iro means "Be watching" (imperative)
kaz36-2.wav
26K
Urussee na! Damatte mitero!
(You are) noisy! Shut up and be watching
(me fight)!
Damatte: te-form of a verb
damaru (= become silent, stop speaking,
shut up etc.). This te-form is used to combine the next verb miru
(= to watch, look, see)
gen36-1.wav
17K
Maa, damatte miteru
nda ne.
Well, let's shut up and keep watching
(him), shall we?
Same verbs are used here. The difference is that Genkai
added nda and ne.
It sounds like "it would be better if we don't say anything but just
watch, you know?" rather than just saying "shut up and watch."
kaz36-3.wav
9K
Oi, wakatten na!
Hey, you know it?
This wakatten is colloquial
way of saying wakatte iru. I explained
this one before, but I just want you to know that the same rule (2) is
applied here. "(I) know" in English appears in Japanese as "I
am knowing." You understand the differences among wakaru (I see it
now), wakatta (I understood), and wakatte iru (I know)?
yu36-1.wav
8K
Aa, wakatteru yo!
Yeah, I know it!
Same thing, but wakatten
is more colloquial than wakatteru.
We use both of them in daily conversation.
koen36-1.wav
8K
Wakatte oru
I know.
This one means the same thing, but Koenma sounds like old
man, like grand pa. You know that Koenma is very old even though he appears
as a kid in Anime.
krm36-1.wav
8K
Yatsu wa ikiteru.
That fellow is alive.
Ikiteru is a shortened form of ikite
iru. Ikite is te-form of
a verb ikiru (= to live). Being alive
is expressed by ikite iru because to
live is an action that progresses.
kei36-1.wav
10K
Naka de matteru yo.
(I'll) be waiting inside.
Matteru is a shortened form
of matte iru.
Matsu is a verb you already know, right?
btn36-1.wav
10K
Otto matta!
Oh! Wait a moment!
Matta is a past tense of matsu
(= to wait). For some reason, when matta
is screamed out like this, it means just "Wait!" But if you say
calmly chotto matta it means "I
waited a little bit."
Genbu gnb.36-1.wav
8K
Matte kure!
Please wait!
I will explain this one in detail next week, but the rule
is simple here. If you use kure instead
of iru, the meaning changes to "(please)
do --- for me." If you want to be more polite, say matte
kudasai. (<- you remember this one? Good!)
Byakko byk36-1.wav
17K
Machi na!
Wait!
Na is not an imperative negative
marker, here. If so, matsu (dictionary
form) should be used. (Matsu na! =
don't wait!) Thus, this na is just
an ending particle used for emphasis.
Omake
If you want to say Sasuga! in a masculine way, say like Yusuke.
yu36-2.wav
7K
Sasuga da ze!
That's all for this week's lesson. Tanoshi katta? (tanoshii = fun: i-adj). Ja mata, raishuu!
This Page is updated on Sep. 10, 1996.