Mermaid Scar lyrics


  • Beads of Tears: sung by Maki Mochida. Click here and go to my "Music" folder to download the MP3.
  • Eien no Namida: sung by Akino Arai. Full MP3 *hopefully* will be available...




    Beads of Tears


    Going by the lyrics printed in the liner notes, my one semester of Japanese, and a dictionary, I've tried to romanize the lyrics and translate them. (And yes, I *was* the one who submitted both these and the "Eien no Namida" romanizations to Anime Lyrics. ^_^ ) I don't know if the spacing of the words is correct. And anyone who knows Japanese, please don't laugh *too* hard...I *know* my translation is almost totally off! If anyone can help with this, I'd be very grateful! ^_^

    I am offering this MP3 for download on my main page at AnimeKaraokes.com. Enjoy! ^_^


    Nagareboshi
    Ou you ni
    Kokoro wa
    Sora o kakete iku
    Ano hito ga itte ita
    Inochi ga kaeru kuni wa doko
    Chasing
    like a shooting star,
    my spirit runs,
    going through the sky.
    Those people have said
    that you return to life in this country.
    Arifureta
    ai no kotoba na do
    Ichido mo nai mama
    Ordinary
    words of love, for instance,
    once also are not as they were.
    Ano hi
    dakishimeta no wa mayoi desu ka?
    Kotae desu ka?
    Beads of tears
    Anata no koe ga kikoenai
    tousugite
    Namida tsumuida BIIZU ga
    Inori noseta mama
    Chigireru.
    On that day
    you held me in your arms, was it confusion?
    Was it an answer?
    Beads of tears
    I can't hear your voice,
    you're too far away.
    (next few lines taken directly from Animerica magazine, Nov. 1993)
    The beads spun out of tears,
    while holding its prayers,
    tears off.
    Todokanai yubisaki o
    Yo sora ni tsu yoku sashidashite
    Ano hito ni mieru you ni
    Hoshi no NOUTO ni tsuzuru MESSEIJI
    I can't reach your fingertips
    that through the night sky were often held out.
    It's as if those people see
    the message written in the notebook of the stars.
    Ichido dake furete kureta kami
    Kaze ga tokashite ku
    Once simply touched, darkened hair
    combed by the wind.
    Semete
    umare ka wareru
    Yakusoku o kuremasu ka?
    Beads of tears
    Watashi no mune wa nakisugite
    Yobisugite
    Ima wa
    Namae mo koe ni wa
    Kasuka na
    iki-sae
    Da sezuni
    At least,
    does our birth break
    a promise made dark?
    Beads of tears
    My chest cries excessively,
    calls out excessively.
    Now,
    your name and your voice
    are faint,
    if only a breath,
    instead of your being here.
    Nido to aenai hito o omoide ni kaeru ni wa
    Beads of tears
    Douka kudasai
    Kanashimi o koeru hane
    Namida tsumui da BIIZU ga
    Inori noseta mama
    Chigireru.
    (The following are taken directly from Animerica, Nov. 1993)
    To change you, whom I can never see again, into a memory
    Beads of tears
    Please
    grant me the wings to get over this sadness.
    The beads spun out of tears,
    while holding its prayers,
    tears off.
    (Subtitled translation at end of video. The ending song in the video omits the second verse and second bridge of the full "Beads of Tears" song.)

    Like a meteor
    Like the fate it seals
    My soul burns across the sky
    Close upon its heels
    As you once told me
    There's a land of dreams
    Where your life is never done
    It goes on and on.

    Tell me that you'll never leave me
    Tell me without words
    Am I alone or am I not?

    On that day you held me in your arms but
    Was it confusion?
    Was it an answer?
    Beads of tears
    Your voice is calling me but
    Why can't I hear you?
    Why aren't you near me?
    Beads of tears
    The rosary of all our fears
    The prayers of our eternal years
    All disappear.

    Promise me
    We'll meet again someday
    If not within this life
    Then in the next life
    Beads of tears
    I can't go on without you
    Tears of confusion
    Can't find a reason
    Even now
    I try to make the slightest sound
    Your name's another thing that's gone
    With beads of tears

    In this life
    We'll never love again but
    I'll keep you with me
    Treasure your memory
    Beads of tears
    However will I get through
    Until the next time
    Until the next life
    Beads of tears
    The rosary of all our fears
    The prayers of our eternal years
    All disappear.





    Eien no Namida



    Yaseta tenchi o furimuku
    Yogensha ga toki o kanashimu
    Futatsu no hitomi to futatsu no mimi de
    Naze mirai o minai ka, to

    Aoi seiza wa kagayaku
    Hitobito no tsumi o seotte
    Inochi ga afureru kokoro no naka ni
    Mata yoake o sasageteru

    Utsukushii hito yo ikanaide
    Hyakunen no saki de aitaikeredo
    Watashi wa hitori kiri no
    Eien no tabi

    Sora wa kodoku o yume mite
    Chikazuita yoru o furi kiru
    Chijou ni tada you GARASU no umi wa
    Mata hono'o fuki ageru

    Atarashii hito yo nakanaide
    Sennen o koete machi ukete ita
    Namida o kuchi ni shita toki ni
    Arifureta hibi o toriagerareta
    Watashi wa hitori kiri no
    Eien no tabi...

    1