"What is the difference between a dream and a Reality, when there is only a dream to live up to..."

Revolutionary Girl Utena

Updates

main

story

characters

songs

downloads

links

Exit


Breeze by Megumi Hayashibara

Images and other media on this site are "Shoujo Kakumei Utena - la fillette revolutionnaire" (C) Be-PaPas, Chiho Saito / Shogakukan, Shokaku Iinkai, TV Tokyo (or (C) their respective copyright holders).

"The story of a princess who was so impressed by her prince that she decided to become a prince herself... now was that such a good idea?"

Revolutionary Girl Utena

Here are the lyrics to some of Utena's songs. Credits go to the Utena Encyclopedia. Hey, I don't know any Japanese...

I don't know what I'm doing here so if I did something wrong... to anyone out there... HELP!!! I'm new to Utena and a lot of assistance would be very much appreciated!!!

If you see any mistake... please really really tell me... all I see are a couple of jumbled words... some of them I have to sit through watching the opening and writing down the captions... a h ehe heh....

Opening Theme
"Rinbu - revolution"

Lyrics&Vocal: Masami Okui
Melody&Arrangement: Toshiro Yabuki
English Translation: Yasuyuki Sato

Full version:

Isagiyoku Kakkoyoku Ikite
Yukou...
Tatoe Futari Hanarebanare ni
Natte mo... Take my revolution
Hikari Sasu Garden, Te wo Toriai
Chikaiatta Nagusameatta
Mou Koi ha Nido to Shinai yo tte
Sonna ni Tsuyoi Kessoku ha
Katachi wo Kae
Ima ja Konna ni Takumashii
Watashitachi no Life style,
everyday... everytime
Hoho wo Yoseatte Utsuru Shashin
no Egao ni Sukoshi no Sabishisa
Tsumekonde
Isagiyoku Kakkoyoku Ashita kara
ha Daremo ga Furimuku Onna ninaru
Tatoe Futari Hanarebanare ni
Natte mo Kokoro ha Zutto Issho ni
Ai ha Okane deha Kaenai tte
Shitteiru kedo
"I" de okane ha kaeru no? TV de
Itteta
Mukandou... Mukanshin Kiri ga nai on TV
ne
Wakai ko Minna Sou da to
Omowareru no ha
Doushiyou mo nai janai way
Demo ne Watashitachi Tomodachi
Koto Nani yori Taisetsu ni
Shiteru Kitto Otona yori mo
Yume wo Mite Namida Shite
Kizutsuite mo Genjitsu ha
Gamushara ni Kuru shi
Jibun no Ibasho Sonzai Kachi ha
Nakusenai Jubun wo Mamoru tamen
I'll go my way Modorenai Sorezore
no Michi wo Erabu Toki ga Kuru
Mae ni
Konnanimo Konnanimo Taisetsuna
Omoide... Tokihanatsu yo Take my revolution
Ikite Ikou
Genjitsu ha Gamushara ni Kurushi
Jibun no Ibasho Sonzaikachi wo
Mitsuketai Kyou
made no Jibun wo
Isagiyoku Nugisuteru Hadaka ni
naru Jiyuu wo Mau Bara no Youni
Tatoe Futari Hanarebanare ni
Natte mo Watashi ha Sekai wo
Kaeru
I will go on living bravely and
heroically
Even if I have to separate the two
of us... Take my revolution

In the sunny garden, hand in hand,
we consoled each other and swore
that we would never fall in love
again
Our unity was so strong that it
changed its form
And our life style is now so robust,
everyday... everytime
Into a picture of us smiling cheek
to cheek
I crammed a little bit of my
loneliness
As of tomorrow, I'll be such a
brave, heroic woman that everybody
would look back at me
Even if we two become separated,
let's keep our hearts togetherforever.
I know money can't buy love
But can love buy me money? They said
Apathy... indifference; It's so
endless
feel so bad! They think young people are all this
Feel so bad! But how could we
no help ourselves?
But listen, I believe we care about
friends more than anything, more
than grown-ups do
Dreaming, crying, and getting hurt,
but reality is still coming over and
overi I can't lose my seat and the value
of my existence to protect myself
I'll go my way; No turning back;
Before the time comes for each of us
to choose a different way
I'll release so precious, so
precious a part of my memory
Take my revolution; I'll go on
living since reality is coming over
and over
I want to find my seat and the value
of my existence, which was me until
today
I will shed my clothes and strip
myself bravely, like roses whirling
in freedom
Even if I have to separate the two
of us, I will change the world.


Back to top

TV version:

Isagiyoku Kakkoyoku Ikite Yukou...
Tatoe Futari Hanarebanare ni Natte
mo... Take my revolution
Hikari Sasu Garden, Te wo Toriai
Chikaiatta Nagusameatta
Mou Koi ha Nido to Shinai yo tte
Hoho wo Yoseatte Utsuru Shashin no
Egao ni Sukoshi no Sabishisa
Tsumekonde
Yume wo Mite Namida Shite
Kizutsuite mo Genjitsu ha
Gamushara ni Kuru shi
Jibun no Ibasho Sonzaikachi wo
Mitsuketai Kyou made no Jibun wo
Isagiyoku Nugisuteru Hadaka ni
naru Jiyuu wo Mau Bara no Youni
Tatoe Futari Hanarebanare ni Natte
mo Watashi ha Sekai wo Kaeru
I will go on living bravely and
heroically
Even if I have to separate the two
of us... Take my revolution
In the sunny garden, hand in hand,
we consoled each other and swore
that we would never fall in love
again
Into a picture of us smiling cheek
to cheek
I crammed a little bit of my
loneliness
Dreaming, crying, and getting
hurt, but reality is still coming
over and over
I want to find my seat and the
value of my existence, which was
me until today
I will shed my clothes and strip
myself bravely, like roses
whirling in freedom
Even if I have to separate the two
of us, I will change the world.

Back to top

Ending Theme
"truth"

Vocal: Luca Yumi
Lyrics: Seiko Fujibayashi
Melody: Masao Arai
Arrangement: Akihiko Hirama
English Translation: Yasuyuki Sato

Full version:

Missing truth and forever
Kissing love and true your heart
Dakishimete Honto no Te de
Ashita wo Hiraku Kagi ha reality
Uso wo Kowashi Tsuzuketai...
Kore Ijou Hanashi wo Shite mo
Anata kara Nani mo Mienai
Shiritagatteru Meiwakuna Kare
Gokai Sarete itai
Mukashi no Hanashi ni Sugaru
Otona niha Iiwake ga Niau
Erabarenai Tenshitachi ni
Hane sae mo Iranai
Missing truth and forever
Kissing love and true your heart
Ashita no Jibun ga Suki
Shinjite iruno Shinjitai kara Kissing love and true your heart
Uso ni Kirawarete itai...
Sonna Koto Omoidashite So
Atatameteite Hitori de
Watashi ga Hoshii Akai Kajitsu ha
Anata niha Mienai
Tameiki ni Kizukanaide
Nakidashita Ashita ja Osoi yo
Kaze no Tsuyoi Yoru wo Erabu
Missing truth and forever
Kissing love and true your heart
Mayonaka no Kodomo no Youni
Namida wo Tomeru Ai wo Sagashite
Doa wo Tataki Tsuzukeru no...
Ashita no Jibun ga Suki to
Shinjiteiru no Shinjitai kara
Mayonaka no Kodomo no Youni
Missing truth and forever
Namida wo Tomeru Ai wo Sagashite
Kissing love and true your heart
Doa wo Tataki Tsuzukeru no...
Missing truth and forever
Dakishimete Honto no Te de
Ashita wo Hiraku Kagi ha reality
Uso wo Kowashitsuzuketai...
Missing truth and forever
Kissing love and true your heart
Embrace me with your true arms
The key to open up tomorrow is
reality
I want to keep breaking lies...
Even if we keep talking any longer
You won't see
He's so obnoxious trying to figure
it out
He just want to be misunderstood
Hanging up on good ol' days
Excuses become such a grown-up
For unchosen angels
Even no feathers are needed
to Missing truth and forever
I like myself of tomorrow
I believe so; I want to believe so
I want to keep lies hating me
You go warm yourselfwith such memories
The red fruit that I want
is invisible to you
You don't even notice my sighs
You'll cry tomorrow; it's going to
Binetsu sae Itoshii be too late
Even the slight fever that chooses a
windy night
would be so tender
Missing truth and forever
Kissing love and true your heart
Like a child in the middle of the
night
Missing truth and forever Seeking love to hold back tears
Kissing love and true your heart You'll keep knocking at the door
Missing truth and forever
Uso ni Kirawareteitai... Kissing love and true your heart
I like myself of tomorrow
Missing truth and forever I believe so; I want to believe so
Kissing love and true your heart So I want to keep lies hating meLike a child in the middle of the
night
Seeking love to hold back tears
Kissing love and true your heart You'll keep knocking at the door
Missing truth and forever
Kissing love and true your heart
Embrace me with your true arms
The key to open up tomorrow is
reality
I want to keep breaking lies...

Back to top

Ending Theme
"truth"

Tv Version

Missing truth and forever
Kissing love and true your heart
Dakishimete Honto no Te de
Ashita wo Hiraku Kagi ha Reality
Uso wo Kowashi Tsuzuketai...
Kore Ijou Hanashi wo Shite mo
Anata niha Mienai
Mukashi no Hanashi ni Sugaru
Otona niha Iiwake ga Niau
Erabarenai Tenshitachi ni
Hane sae mo Iranai
Missing truth and forever
Kissing love and true your heart
Ashita no Jibun ga Suki to
Shinjite iruno Shinjitai kara
Uso ni Kirawarete itai
Missing truth and forever
Kissing love and true your heart
Embrace me with your true arms
The key to open up tomorrow is
reality
I want to keep breaking lies...
Even if we keep talking any longer
You won't see
Hanging up on good ol' days
Excuses become such a grown-up
For unchosen angels
Even no feathers are needed
Missing truth and forever
Kissing love and true your heart
I like myself of tomorrow
I believe so; I want to believe so
So I want to keep lies hating me

Back to top

Images and other media on this site are "Shoujo Kakumei Utena - la fillette revolutionnaire" (C) Be-PaPas, Chiho Saito / Shogakukan, Shokaku Iinkai, TV Tokyo (or (C) their respective copyright holders).

1