Ude o kunda hishochi no sanpo de
Guuzen deau CHAPERU1
no Wedding
Asa no kaze ni toke-komu sanbika
Shiawase soo-na futari
Passeando de braços dados em uma estação de verão,Nozoite ikoo yo
Nos deparamos com um casamento numa capela.
Evangelhos derretendo na brisa da manhã...
Um casal feliz...
Só então os votos de casamento soaram...Kane ga naru wa hanabira ga mau wa
Quero compartilhar a felicidade deles...
Olho você de lado...
Os sinos soando, pétalas esvoaçam no vento...Omedetoo arigatoo
Amor verdadeiro preenche meu coração...
De repente, minhas lágrimas começam a fluir
E limpo-as em sua camisa.
Parabéns! Obrigado!Futari noseta kuruma5 ga ugoku to
A noiva arremessando seu branco bouquet...
Irei compartilhar minha felicidade com você...
O noivo sorrindo ao lado dela...
Quando o carro com o casal comeca a se mover,Aa kaeri-michi TERE6nagara
Você boceja enormemente.
Belico seu braço...
Imagino se percebe como me sinto.
Na volta, você diz corando:Ude o kunda hishochi no sanpo de
"Quero viver com você algum dia..."
Será isto uma proposta?
Passeando de braços dados em uma estação de verão,Eki no HOOMU9 ressha ga ugoku to
Nos deparamos com um casamento numa capela.
Tive um pressentimento que isto era
Um convite ao nosso futuro.
Na plataforma da estação, quando o trem começa a mover-se,Furueru yubi ni kureta
Não podemos estar separados um do outro
De onde você o tirou?
Você mostrou-me um anel brilhante!
E o pôs em meu dedo trêmulo!1 - Chapel
A letra original foi transcrita por Takayuki Ito, estudante sênior
do Departamentamento de Ciência de Informação da Faculdade
de Ciência da Universidade de Tokyo, Japão.
Tradução para o inglês por AnimEigo.
Tradução para o português por Danilo Eiji Seki.
Vocais Goddess Family Club
Inoue Kikuko (Belldandy)
Tooma Yumi (Urd)
Hisakawa Aya (Skuld)
Letra Hasegawa Sora
Música e Arranjo Yasuda
Takeshi