Hoshizora Shoukan (Chamado de Uma Noite Estrelada)
"Ah! Megami-sama Singles" image song (1992)


Yuuki motenai otoko-tachi
Ai suru sube [kanji: jutsu] mo shiranai
Atsui hadou wa sora [kanji: uchuu] ni made
Todoite iru noni

Com garotos que não tem coragem
E não conhecem as técnicas do amor,
Mesmo que sua mensagem (?) (ondas) ardentes
Alcancem o céu, (Kanji: o espaço)
Tsutawaranai  ano ko [kanji: musume] ni dake
Hoshi yori haruka kyori ga aru
Ela não alcança aquela garota,
Há uma distância maior que a das estrelas (entre vocês).
* Yuuki wo dashite saa  kudokinasai
  Manten no hoshizora wo  futari ni ageru
  Yasashii dake ja dame  ubainasai
  Hoshi-tachi ga furi-sosogu  yoru wo ageru
* Tome coragem, vamos, fale com ela (tente seduzi-la),
  Este vasto céu foi todo entregue a vocês.
  Só carinho não basta, tente roubar seu coração.
  Essa noite onde chovem estrelas cadentes lhes foi dada.
Yoru no TAWAA ni tsure-dashite
Tsugeru yuuki ga aru nara
yume mo hakoberu EREBETAA
BAATON wa R sa
Levando-a para esta torre da noite,
Se tiver coragem para confessar a ela (seu amor),
No elevador que também leva nossos sonhos
O botão é "R". (Romance?)
Oboeta hazu  koi no jumon
Kouka wa sou KISU ijou ne
Essa magia do amor que você deve lembrar
Tem mais efeito que um beijo, não é?
Futari dake no yoru wo  sugoshinasai
Nagareboshi  youi shite  mattete ageru
Daki-shimeta kata-goshi  aizu nasai
Kami-sama no timing  CHANSU ageru
Passe essa noite com ela (noite só de vocês dois).
Prepare-se para uma estrela cadente e espere.
Com a mão nos ombros dela, faça um sinal,
O "timing" de deus te deu uma chance.
* Repeat
* Repita


Vocal: Yumi Tooma (Urd)
Letra: Hasegawa Sora
Composição/Arranjo: Yasuda Takeshi
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 22/09/99
 

Japonês
Retornar 1