Kumo no kage ni moreru hizashi
Yagate futari dake no jikan
Kagami utsusu sugao no watashi
Omoi itsuwarenai
O raiar do sol escapa pela sombra das nuvens.Atsui yume o kataru hito mo
Logo será nosso tempo a sós.
Minha face honesta refletida no espelho
Não pode meus sentimentos reais.
Você, que fala sobre seu sonho com paixão,Kono mama itai kara
Está agora adormecido em meu colo.
Sua face adormecida é tão tranquila...
Isso faz-me amá-lo ainda mais.
Queria permanecer assim mais um pouco,Yasashisa agetai
Então fiz um feitiço.
O amor é maravilhoso, não é? Ah! Mesmo com o tempo parado,
O amor está constantemente fluindo.
Gostaria de lhe dar minha suavidade,Mamotte agetai
Gostaria de viver para você...
Você sente isso de minhas mãos quentes
Tocado seu rosto, não sente?
Gostaria de protegerAnata dake no megami dakara
Só a você, no mundo todo,
Com um amor tão vasto como o céu,
Tão profundo como o oceano.
Sou uma deusa só para você,Kono mama me o tojite
Então quero dar-lhe tudo que tenho.
Apenas nós dois estamos sonhando
Em um planeta tão grande.
Fecharei meus olhos agoraUtatte agetai
E partirei em uma viagem às estrelas
Cavalgando o Pegasus e guiando nosso amor
Até a Via Láctea.
Gostaria de cantar esta canção para vocêMitsumete agetai
Numa doce e suave voz.
O feitiço que parou o tempo dissolve-se
E o tempo está começando a fluir.
Olhando para vocêKISU[5] o suru ne sotto
Com uma suavidade acolhedora...
Você está no meio de um sonho mas...
Por favor abra seus olhos, meu querido...
Irei beijá-lo gentilmente...[1] kanji: chikyuu
Vocal Inoue Kikuko (Belldandy)
Letra Hasegawa Sora
Música Yasuda Takeshi
Arranjo Yasuda Takeshi
A letra original foi transcrita e traduzida para o inglês por
Gianluca "Ryo" Tabbita e Tomoyuki Shibahara.
Tradução para o português por Danilo Eiji Seki.
Versão 1.1