Yuugure no umi hi hitori kitemita keredo
Kokoro no kage wa kienai
Apesar de ter ido à praia ao entardecerKudakechiru namishibuki ga hoho ni nagarete
A sombra sobre meu coração não some.
Os respingos da onda que estora escorrem pelo meu rosto [1]Anata no subete o shinjiyou
É uma dor desnecessária
Vou confiar em vocêNamida no imi sae wakaranai
Apesar de ter decidido isso Meus sentimentos estão confusos
Não sei nem o que significam essas lágrimas,Namida ga afurete tomaranai
Porque é tão dolorido
Eu amo você mais intensamente (kanji: fortemente) que qualquer outra
As lágrimas afloram e não paramKono umi ni futari de kita ano natsu no hibi
Não consigo me perdoar
Quando chego a lembrar de você
Parece até que vou me despedaçar
Viemos juntos ao mar naqueles dias de verãoAnata o utagau koto nante
Me lembro agora [2]
Nunca duvidei de vocêSuna ni uzumoreta sakurakai
desde que nos encontramos, nem sequer uma vez
Uma concha enterrada na areiaModoreru you ni to inotta no
Vamos devolvê-la às ondas
Ela se perdeu, não é? do lugar das conchas [3]
Rezei para que voltasse a ser o que eraNamida no imi sae wakaranai
E ainda continuo rezando
Por lugares mais fundos que o oceano, eu
Continuo te procurando
Não sei nem o que significam essas lágrimas,Namida ga afurete tomaranai
Porque é tão dolorido
Eu amo você mais intensamente que qualquer outra
As lágrimas afloram e não param[1] - Literalmente é bochechas.
Não consigo me perdoar
Quando chego a lembrar de você
Parece até que vou me despedaçar
Vocal: Belldandy
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.1 - 14/05/99