Hiroba no mannaka de machikogareta
Funsui shibukiagete niji o egaku
Sanpo no inuzureta anata wa kuru
Senaka de musubu RIBON naosanakucha
Espero impaciente no meio da praçaIina iina mawari no koibito wa
Enquanto a água que espirra da fonte desenha um arco-íris
Você chega, levando seu cachorro para passear
E ajeita a fita amarrada em minhas costas
Os namorados a passear pela praça [2]Kataomoi wa setsunai kedo
Parecem tão felizes... Olhe, estão de mãos dadas.
Amor não correspondido doi, masSunaba ni tatazumeta kodomotachi ga
já que tenho desejos para o futuro [3]
Encontrei você e parei de ser chorona
Não vou mais fugir
Por causa de hoje, as minhas botas vermelhas [4]
Dançam a valsa Querido Quero te cumprimentar
Esperando no parquinho de areia, as criançasKataomoi mo warukunai yo
Querem brincar juntas, fazer amizade
Um sorvete derrete em minhas mãos
Hoje eu só comi dois!
Amor não corespondido não é tão mal. [5]Itsumo KIMI o miteitayo to
Mesmo você estando sempre com este ar sonhador
E olhando ao longe Me deixa feliz.
A primeira vez que eu amei
De repente pego a dua mão e, querendo valsar,
Dançamos Querido Se eu conseguir te contar...
"Sempre olhei para você",[1] Não gostei da tradução, mas não tenho nenhuma melhor.
Enquanto afago o seu cachorrinho
É isso que falo Mas essa é minha primeira vez.
Não vou mais fugir
Por causa de hoje, as minhas botas vermelhas [4]
Dançam a valsa Querido E Consegui te cumprimentar.
Vou me encontrar com você amanhã Se conseguir dizer "te amo"...
Letra: Sora Hasegawa
Composição/Arranjo: Takeshi Yasuda
Vocal: Skuld (Hisakawa Aya)
Traduzido por Fábio Oliveira Schmidt Capela