Never the End (Nunca o Fim)
"Bubblegum Crisis [7] Double Vision" ending theme (1990)



Kono machi no katasumi de
Nemutteru subete
Goran, hi wa mata noboru...

A todos que nesta cidade
Dormem pelos cantos,
Veja, o sol já nasceu.
Samishikute tozashiteta
Samugari no mune ni
Asa ga tsubuyaita
Triste, fechado
E frio, ao meu coração
A manhã sussurrou isso.
DOA o akete iki o sutte
Sora no aosa mitsuketa yo
Abri a porta, respirei profundamente
E ví o azul do céu.
Owaranai Brand-new Days
Ikusen no hikari ga
Iroaseta yume no SHATSU o someru kara
Nestes inacabáveis novos dias,
Inúmeras luzes
Recolorem esta camiseta desbotada do meu sonho.
* Wasurenai Melody
  Kuchizusamu kokoro de
  Ima yori mo motto kimi ga wakaru made
  No, Never the End
* Melodia inesquecível
  Cantarolada pelo meu coração
  Até que você compreenda mais do que agora.
 Não, nunca o fim.
Kyoo o matsu koosaten
Soo hitori hitori
Onaji asa o shitteru
Esperando pelo dia de hoje no cruzamento,
Cada um de nós
Conheceu a mesma manhã.
Isogiashi osoreteta
Surechigau hito no
Donna yasashisa mo
Estava apressada, temendo receber
Das pessoas que encontrava
Qualquer afeição.
Ude o nobashi kaze ni sawaru
Tomadou hodo mabushii yo
Com os braços estendidos, sentindo o vento,
Ofuscante a ponto de me desorientar.
Moo ichido Lonely Days
Atarashii egao de
Toki (kanji: Genkai) ga hiku shiroi RAINU tokashitai
Mais uma vez, dias solitários.
Com um sorriso novo,
Quero desfazer a linha branca que o tempo (kanji: limite) traçou.
Arukidasu Find the Way
Tokimeki ga aru dake
Hateshinai ai o kimi ni kaesu made
No, Never the End
Saio andando, encontrando o caminho
Apenas com esta palpitação,
Até devolver a você este infinito amor.
Não, nunca o fim.
No, Never the End...
Não, nunca o fim.
* Repita
* Repita


Vocal: Hashimoto Maiko
Letra: Mana Anju
Composição/Arranjo: Magaino Kouji
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Rveisão 1.0 - 13/06/99
Baseado na tradução da AnimEigo
 
 

Japonês
Retornar 1