Kirei na aoi umi wo aruite
Muimi na koto bakari nayamu kurikaeshi ni ki ga tsuku
Nurui kaze fuku hi ni wa kinou ga
Hidoku mabushiku miete
Kanashiku kirameitete demo
Andando pelo belo mar azul,Doushitara jibun no koto wo daisuki ni nareru n darou nante
Percebo que estava preocupado com coisas sem sentido.
O dia em que soprou essa brisa morna, ontem
Parece que estava terrivelmente ofuscada,
Mas era um brilho triste.
Como você pôde me amat tanto assim,Mita koto mo nai asa ya kiita koto nai uta
Mais e mais me amar tanto assim?
A manhã que não ví, a canção que não escutei,Hitoriyogari na kotoba narabete
O meu eu que não conheci, talvez possa encontrá-los.
Juntei palavras complacentes (?)Naritakatta jibun to nareru jibun wa itsumo chigatte iru
"Você estava muito apressado", eu disse, isso não é bom, você está se distanciando.
Sentimentos inesperados vieram
Transbordando em meu coração,
Vieram empurrando tudo assim, mas
Me acostumei com o que queria me tornar, mas estou sempre mudando.Kimi ga te wo nobashi dakishimete ite kureru tooi sora
Não que não tenha me acustumado, essa com certeza sou eu. (?)
Você está estendento os braços, me abraçando. Este distante céu,Sekaijuu ni mimamorareteru sonna fuu ni omottari hitori
Sinta-o e viva.
Guardada pelo mundo todo, sozinha eu pensava desta maneira.Mita koto mo nai asa ya kiita koto nai uta
Afastada do resto do mundo, foi o que percebi.
Como você pôde me amat tanto assim,
Mais e mais me amar tanto assim?
A manhã que não ví, a canção que não escutei,Itsuka kitto, mou sugu, mou sugu
O meu eu que não conheci, talvez possa encontrá-los.
Algum dia com certeza, logo, logo.
Vocal: Maaya Sakamoto
Tradução: Fábio Oliveira Schmdit Capela
Revisão 1.0 - 25/06/99
Baseado na tradução de Asbel