kaze ga kawareba boku no michisae
sukoshi wa mashi ni naru daro
"yutakasa ga kimi-tachi wo DAME ni suru" nante
shitta koccha nai
If the wind changes, even my pathyume no housoku nado dokoni mo nai hazusa
would probably become a bit better
"Prosperity will ruin you" it's said
It's nothing I know about
Rules for dreams and the like, there shouldn't be any anywhere.POKETTO wo kara ni shite saa tabi ni deyouyo
Empty the pocket, come on, let's set out on a journey!kusamura ni nekoronde
We don't have a guide or anything but,
Just, empty the pocket , come on, let's set out on a journey!
Parade your indecorous feelings.
Lying down in a grassy fieldhito wo ai suru koto ikiteku koto shinu koto
Staring up at the upside-down stars,
I found a shooting star!
But I don't understand about wishes.
People love, live, die...* POKETTO wo kara ni shite saa tabi ni deyouyo
* Empty the pocket, come on, let's set out on a journey!ra ra ra...
We don't have a guide or anything but,
Just, empty the pocket , come on, let's set out on a journey!
Parade your indecorous feelings.
ra ra ra...* Repeat
* Repeatkonna kakuu no unmei...
This kind of fanciful destiny...
destroyed, setting out on a journey to tomorrow, we,
Leaving the tin-plated city behind
Brandish that flag up high.
Brandish it.
Singer: Sakamoto Maaya
Lyricist: Iwasato Youho
Composer & Arranger: Kanno Yoko
Translated by Stephanie M. Fernandez
ポケットを空にして
(天空のエスカフローネ)
風が変われば僕の道さえ
少しはましになるだろう
「豊かさが君たちをダメにする」なんて
知ったことじゃない
夢の法則など何処にもないはずさ
ポケットを空にして さあ旅に出ようよ
目当ても何もないけれど
すぐ、ポケットを空にして さあ旅に出ようよ
みだらな気持ち ぶらさげて
草むらに寝ころんで
逆さの星くず目を凝らしてた
流れ星見つけたよ
でも願い事がわからない
人を愛すること 生きてくこと 死ぬこと
ポケットを空にして さあ旅に出ようよ
目当ても何もないけれど
すぐ、ポケットを空にして さあ旅に出ようよ
みだらな気持ち ぶらさげて
ラララ・・・・
ポケットを空にして さあ旅に出ようよ
目当ても何もないけれど
すぐ、ポケットを空にして さあ旅に出ようよ
みだらな気持ち ぶらさげて
こんな架空の運命・・・ 壊して明日へ旅立つ僕ら
ブリキの街をあとに 高くその旗を振りかざせ
振りかざせ
作詞:岩里祐穂
作曲:編曲:菅野よう子
歌:坂本真綾