Perfect World (Mundo perfeito)


mizu ni utsuru tsuki wo miru kara yurete shimau
zujou ni aru hikari wa sore wo tada miteru dake...
kizu tsuite yowaru teoi no KEMONO de mo
ikiru no ka nigeru no ka subete jibun shidai

No momento vejo a lua refletida na água que deixou de se mover
Só podendo ver a luz de antes
Até mesmo um animal ferido tem que assumir tal fraqueza
Sobreviver para escapar de tudo dependendo de si mesmo
sora wa takaku hateshinai keredo
hikari dake wa oshiminaku aru
donna toki mo mimamotteiru yo
ai to iu na no Perfect World
Porém o céu está eternamente distante
Há a Luz a qual faz disto um tesouro
Sempre que ainda for visto
O Mundo Perfeito chamado Amor
tsurai toki wo norikoeru tabi mabushiku naru
shirazu shirazu eganda koto ga jishin ni naru yo
umi no soko nemuru hito wa shinjuu no you
arawarete mimakarete kagayaku wo fukameru
De tempos em tempos depois de passar por períodos difíceis, fica brilhante
Inconscientemente fiquei confiante adquirindo tais coisas
As pessoas que dormem no fundo do oceano são como Romeu e Julieta,
Quando são vistas seu brilho aumenta.
sora wa takaku hare wataru sekai
yuki wa tokete uruoi ni naru
donna toki mo tachiagaru yuuki
KIMI no naka ni aru yo
O céu é um mundo alto e claro
A neve derrete e umedece
Sempre que houver a coragem para se levantar
Dentro de você
daite daite dakiokosu dake ga
tabun kitto yasashisa ja nai
ai to iu na no Perfect World
Daite daite dakiokosu dake ga (desculpe-me, não sei o que ele diz)
Na maioria dos casos definitivamente não é fácil
Sempre que é houver coragem para se levantar Dentro de você
O Mundo Perfeito chamado Amor


Vocal: Sakamoto Chika(Nuriko)
 
 

Retornar 1