Yowakina hito wa kirai aozora uragiranai
Yumemiru mae ni watashi Tonde yukitai
Não gosto de pessoas pessimistas Este céu azul não vai me trair* Kokoro no ORUGORU ga hiraiteku hibiiteku
Antes de sonhar quero sair voando
* A caixa de música do meu coração vai se abrindo, ressoandoIma kimi no me ni ippai no mirai
E pouco a pouco começa a tocar alegria e coragem
Essas palavras futuras que estãoDon't Forget to Try in Mind
agora em seu olhos um sinal eterno
Não se esqueça [1]Kuchibue fuite kimi ni machikado aizu shitara
O amor ilumina tudo mais do que uma jóia
Quando assobio para para você na esquinaMitsumeaeba shizen ni Wakariau Yurushiau
Todas as minhas preocupações parecem ser afastadas pelo seu sorriso [2]
Ao olhar um para o outro nos entendemos e nos perdoamosIma kagirinaku aoku sukitooru
Mesmo andando no meio de uma multidão barulhenta
Agora, infinito, azul e límpidoIma kagirinaku aishitai mirai
Meu coração é mais vívido
Agora, esse futuro em que quero amar* repita
É um sentimento mútuo
* repitaIma kimi no me ni ippai no mirai
Agora, em seus olhos, esse futuroDon't Forget to Try in Mind
Com certeza não é ilusão [3]
Não se esqueça [1]Ima kimi no me ni ippai no mirai
O amor ilumina tudo mais do que uma jóia
Essas palavras futuras que estãoDon't Forget to Try in Mind
agora em seu olhos um sinal eterno
Não se esqueça [1][1] - Não entendi esse "to try in mind"
O amor, mais que qualquer jóia a todos os namorados
Transmite esse brilho e quer envolvê-lo
Vocal: Morikawa Miho
Letra: Kisugi Etsuko
Composição: Inoue YOSHIMASA
Arranjo: Joe Rinoie, Suzukawa Masaki
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 29/11/98
Baseado na tradução de Theresa Martin (revisão
de 23/04/93)