Yes, I Will... (Sim, Eu Vou...)
Tema de encerramento de Fushigi no Umi no Nadia


Mune no oku no modokashisa   dousureba ii no?
Tooi yume ga mienakunatta yo
Tsubuyaite sora o miagetara
Nagareru hoshi no mukou gawa ni
Kimi to no yakusoku ga mabushiku utsuru

Esta impaciência em meu coração   o que devo fazer?
Já não vejo mais esse sonho distante
Se olhar para este céu que está a sussurrar
Na direção da estrela cadente
A nossa promessa de reflete radiante
Try   Nagusame no kotoba nante   kokoro ni todokanai kaze
Tsumazuite mo   mayotte mo   asa ga aru kara
Tente   Essas palavras reconfortantes   são como um vento que não alcança o coração [1]
Mesmo tropeçando, mesmo se perdendo   pois existe um amanhã
Zutto taisetsu ni shiteta   ano hi no yukure
Kakedashiteku chiisana jibun ga
Itsumademo kioku de yureteru
Itsuka wa omoide ni shitai ne
hitori de arukidasu toki ga kita nara
Sempre prezei muito   o entardecer desse dia
Quando eu, pequena, saí correndo
Sempre carregada por essas memórias
Algum dia ainda vou querer me lembrar, não é?
Quando chegar o tempo em que vou andar sozinha
* Try   Sugiteyuku toki no naka de   nani mo motometeyuku no ka
  Jibun ni shika mienai koto   wakatteiru kara
  Hateshinaku tooi yume demo kitto tsukandemiseru yo
  Nagasarezuni massugu na kokoro o shinjite
* Tente   Nesse tempo que passa   o que eu desejo?
  Já que é a única coisa que vejo mas não entendo
  Esse sonho distante e sem fim com certeza vou tentar alcançar
  Não vou chorar, logo vou acreditar em meu coração
Nagareru hoshi no mukou gawa ni
Kimi to no yakusoku ga mabushiku utsuru
Na direção da estrela cadente
A nossa promessa de reflete radiante
Try   Nagusame no kotoba nante   kokoro ni todokanai kaze
Kakaekonda fuan dake ookiku naru kedo
Jibun de kimeta koto dakara tabun hitori demi heikisa
Tsumazuite mo   mayotte mo   asa ga aru kara
Tente   Essas palavras reconfortantes   são como um vento que não alcança o coração [1]
Essa insegurança que carrego fucou maior, mas
Por causa das decisões que tomei por conta própria, devi ficar calma quando sozinha
Mesmo tropeçando, mesmo se perdendo   pois existe um amanhã
[1] - Não entendi essa frase
Obs: Não tenho certeza de praticamente nenhuma frase.
 

Vocal: Morikawa Miho
Letra: Morikawa Miho
Composição: Joe Rinoie
Arranjo: Joe Rinoie, Suzukawa Masaki
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 29/11/98
 
 

Japonês
Retornar 1