Eternal Wind〜ほほえみは光る風の中〜
機動戦士ガンダムF91 (Ending Theme)  (1991)


まるで悲しみのかけらだわ
街をとざす  ガラス色の雪
明日をさがす瞳さえも
くもらせてゆくの  闇のかなた

見知らぬ力に流されて
心がどこかへはぐれてく
はりさけそうな胸の奥で
鼓動だけが  たしかに生きている

光る風の中  聞こえてくる  あなたの声
「Pray don't break a peace forever」
その輝きを信じてる

青くけむる水平線を
この目はまだ  おぼえているから
まぶたを閉じれば帰れるの
暖かな時間……  思い出たち……

くりかえすあやまちがいつも
おろかな生き物に変えてく
傷つくだけの生き方でも
涙はそうよ  決して見せないわ

☆光る風の中  ほほえんでる  あなたがいる
「Pray don't break a peace forever」
そのまぶしさを見つめてる

はげしい痛みは誰のため?
それがやっと  わかる気がするわ
めぐりあいはそう奇跡なの
幾億の星が  さまよう宇宙〈そら〉

さよならが教えてくれたの
あなたの本当のやさしさ
誰よりも大事な人だと
胸をはって言えるわ  いつの日も

☆くりかえし

「Pray don't break a peace forever」
熱い瞳に  やきつけて
 

歌:森口博子
作詞:西脇  唯
作曲:西脇  唯、緒里原洋子
編曲:門倉  聡
 
 

Eternal Wind
Mobile Suit Gundam F91


マルデカナシミノカケラダワ
マチヲトザス  ガラスイロノユキ
アシタヲサガスヒトミサエモ
クモラセテユクノ  ヤミノカナタ

ミシラヌチカラニナガサレテ
ココロガドコカエハグレテク
ハリサケソーナムネノオクデ
コドーダケガ  タシカニイキテイル

ヒカルカゼノナカ  キコエテクル  アナタノコエ
「Pray don't break a peace forever」
ソノカガヤキヲシンジテル

アオクケムルスイヘイセンヲ
コノメワマダ  オボエテイルカラ
マブタヲトジレバカエレルノ
アタタカナジカン……  オモイデタチ……

クリカエスアヤマチガイツモ
オロカナイキモノニカエテク
キズツクダケノイキカタデモ
ナミダワソーヨ  ケシテミセナイワ

☆ヒカルカゼノナカ  ホホエンデル  アナタガイル
「Pray don't break a peace forever」
ソノマブシサヲミツメテル

ハゲシイイタミワダレノタメ?
ソレガヤット  ワカルキガスルワ
メグリアイワソーキセキナノ
イクオクノホシガ  サマヨーソラ

サヨナラガオシエテクレタノ
アナタノホントーノヤサシサ
ダレヨリモダイジナヒトダト
ムネヲハッテイエルワ  イツノヒモ

☆クリカエス

「Pray don't break a peace forever」
アツイヒトミニ  ヤキツケテ
 

ウタ:モリグチヒロコ
サクシ:ニシワキ  タダ
サッキョク:ニシワキ  タダ、オリゲンナミコ
ヘンキョク:カドクラ  アキラ
 
 

Eternal Wind
Mobile Suit Gundam F91


From the nothingness comes a fragment of sorrow
that closes the roads with its glass-colored snow.
Even as my eyes search for a better tomorrow,
they become clouded by its darkness.

Somewhere, my heart has strayed off course
while flowing through an unknown power.
Now. the only certainty that I am still alive
is the throbbing left from inside my open chest.

From inside the shining wind, I hear your voice calling to me.
Pray don't break a peace forever.
I hold my faith firm in the light.

If I close my eyelids,
I can return to those gentle times...   to all those memories...
because my eyes can still remember
that azure smoking horizon from long ago.

Each time they repeat a mistake,
something changes in those who are foolish and naive.
Even if my life was only full of pains,
I will never show you my tears.

☆From inside the shining wind, you smile out to me.
Pray don't break a peace forever.
I cast my eyes into the dazzling radiance.

For whom is this great suffering for?
Stumbling into this wonderful chance meeting
after wandering among the millions of stars in space,
I finally am beginning to understand.

When in the end we said goodbye, I realized
that you really were a wonderful person.
If I truly am the most important person to you
will you promise to mend my broken heart someday?

☆repeat

Pray don't break a peace forever.
The memories of you are burned into my blazing eyes.

Translation by Kai Zhu (March 17, 1998)
 

singer: Hiroko Moriguchi
lyricist: Tada Nishiwaki
composer: Tada Nishiwaki, Namiko Origen
arranger: Akira Kadokura
 
 

Portugues
Retornar 1