RUUJU no dengon (Message in Rouge)
"Majo no Takkyuubin" opening theme (1989)


ano hito no MAMA ni au tame ni
ima, hitori ressha ni notta no
tasogare semaru machinami ya
   kuruma no nagare
yokome de oikoshite

In order to meet my boyfriend's mama,
now, I'm boarding the train alone.
As twilight draws near the streets of
   stores and houses and moving cars,
I glance sideways in passing.
ano hito wa mou kizuku koro yo
BASURUUMU ni RUUJU no dengon
uwaki-na koi o hayaku akiramenai kagiri
uchi ni wa kaeranai
About this time he should've noticed
the message in rouge in the bathroom.
Unless he gives up being a fickle lover soon,
I won't return home.
* fuan-na kimochi o nokoshita mama
  machi wa Ding-Dong toozakatte-yuku wa
  asu no asa MAMA kara denwa de
  shikatte-morau wa  My Darling!
* Uneasy feelings are left behind as
  the town is rapidly receding away.
  Tomorrow morning, I'll have your mama telephone
  and give you a scolding, my darling!
ano hito wa awateteru koro yo
BASURUUMU ni RUUJU no dengon
teatarishidai tomodachi ni
   tazuneru kashira
watashi no yuku saki o
About this time my boyfriend should be flustered about
the message in rouge in the bathroom.
I wonder if he's asking questions
   to random friends,
where have I gone to?
* Repeat
* Repeat
shikatte-morau wa  My Darling!
and give you a scolding, my darling!


Lyricist/Composer/Arranger/Singer: Arai Yumi
Translation: Theresa Martin
 
 

ルージュの伝言
「魔女の宅急便」オープニング・テーマ (1989)


あのひとのママに会うために
今、ひとり列車に乗ったの
たそがれせまる街並や車の流れ
横目で追い越して

あのひとはもう気づくころよ
バスルームにルージュの伝言
浮気な恋をはやくあきらめないかぎり
家には帰らない

※不安な気持を残したまま
 街はDing―Dong遠ざかってゆくわ
 明日の朝ママから電話で
 しかってもらうわ My Darling!

あのひとはあわててるころよ
バスルームにルージュの伝言
てあたりしだい友だちにたずねるかしら
私の行く先を

※くりかえし
しかってもらうわ My Darling!
 

作詞・作曲・編曲・歌:荒井由実
 
 

Retornar 1