chiisai koro wa kami-sama ga ite
fushigi ni yume o kanaete-kureta
yasashii kimochi de mezameta asa wa
otona ni natte mo
kiseki wa okoru yo
When I was little, God was thereKAATEN o hiraite
and wonderfully, granted my dream.
On mornings when I wake up with kindly feelings,
even though I've grown up,
miracles happen!
Opening the curtain, tranquil* yasashisa ni tsutsumareta nara
sunlight filtering through the trees,
* if it envelops me in tenderness,chiisai koro wa kami-sama ga ite
surely
everything reflected in my eyes will be
a message.
When I was little, God was thereameagari no niwa de
and every day he delivered love.
Inside my heart, I had forgotten
my precious box [of good memories].
The time to open it is now.
In the garden after the rain,* Repeat
the smell of gardenias,
* RepeatKAATEN o hiraite
Opening the curtain, tranquil* Repeat
sunlight filtering through the trees,
* Repeat
Lyricist/Composer/Arranger/Singer: Arai Yumi
Translation: Theresa Martin (revised April 23, 1993)
やさしさに包まれたなら
「魔女の宅急便」エンディング・テーマ (1989)
小さい頃は 神さまがいて
不思議に夢をかなえてくれた
やさしい気持ちで目覚めた朝は
おとなになっても 奇蹟はおこるよ
カーテンを開いて 静かな木洩れ陽の
※やさしさに包まれたなら きっと
目にうつる 全てのことは メッセージ
小さい頃は 神さまがいて
毎日愛を届けてくれた
心の奥にしまい忘れた
大切な箱 ひらくときは今
雨上がりの庭で くちなしの香りの
※くりかえし
カーテンを開いて 静かな木洩れ陽の
※くりかえし
作詞・作曲・編曲・歌:荒井由実