Bon voyage! (Boa Viagem!)
Do OVA Minky Momo in Tabidachi no Eki
Do album SpHERE - Megumi Hayashibara


Yume ga kanau toki (kanji: jikan)   sore wa kyou ka mo shirenai
Shinjiteite iin dakara ne

Quando o sonho se realizar, não sei se será hoje,
Mas é preciso acreditar.
GUREI no sora no shita wo yuku   hashiru keshiki   oitsukenai
Machikogarete wa setsunakute   hitori   sotto me wo fuseta ne
Sob um céu cinzento, vou.   Não consigo acompanhar as paisagens que passam rápido.
Minha saudade doi, e sozinha cubro devagar os olhos.
Itsumo deai to wakare wa   totemo omoigakenakute
Namida hakobu you ni mietemo   (you can find your dream)
Kitto michibikareteiru   sou to kizukanu dake da yo
Akiramenai   tabi wo tsuzukete
Encontros e despedidas sempre são tão imprevisíveis.
Mesmo que pareça que está sendo levada pelas lágrimas [Você pode encontrar seu sonho]
Com certeza você está sendo guiada, mesmo que não perceba isso
Não desista, continue sua jornada.
Sorezore no kanashimi ga aru   sore wa dore mo   niteinakute
Yakusoku wa tooi ki ga shite   shinjiru no wo   yametakunatte mo
Há tristeza em todo lugar, mesmo não sendo sempre igual. (?)
Tive um pressentimento de que a promessa está distante, mesmo não querendo deixar de acreditar.
Soko wa   mada ne   tochuu da yo   aseranakute daijobu
Saki ga mienai hi mo aru sa   (You can find your dream)
Demo shinpai iranai   kimi no aruitekita michi
Chanto   ashita he to tsuzuiteru
Ainda estou no meio do caminho, não preciso me apressar. (é seguro não me apressar)
À minha frente existem dias em que não verei o sol [Voce pode encontrar seu sonho]
Mas não há motivo para me preocupar, este caminho que você percorreu
Com certeza continua até o amanhã.
Kitto doko ka de miteru yo   keshite uso wa tsukanai yo
Seiippai no kimi ga suteki   (You can find your dream)
Sou yume ga kanau toki (kanji: jikan)   sore wa kyou ka mo shirenai
Shinjiteite iin dakara ne
Em algum lugar, você está a me observar. Nunca usarei mentiras. (?)
Você, que dá tudo de sí, é inigualável [Você pode encontrar seu sonho]
Isso, quando o sonho se realizar, não sei se será hoje,
Mas é preciso acreditar.
"Bon voyage!"
"Bon Voyage!"
Shinjiteite  iinn dakara ne
Mas é preciso acreditar.


Vocal: Megumi Hayashibara
Tradução: Fabio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 23/11/99
 
 

Japonês
Retornar 1