Deja Vu
Iravati - Megumi Hayashibara


Itsuka mita yume no saigen FIRUMU    Miteirumitai na guuzen
Waracchau   kon'na kototte aru no ne

Uma coincidência que parece o filme que se repete em meus sonhos,
Sorri. Como pode algo assim acontecer (existir)?
Mishiranu machikado   yasashigena hitomi
Nitemo nitsukanai omokage nanoni
Oboeteru    hajimete ja nai
Watashi anata shitteru!
Uma esquina desconhecida   Um olhar (pupila) gentil
Mesmo não reconhecendo o rosto, me é familiar.
Me lembro. Não é a primeira vez.
Eu te conheço!
Omajinai   Tesou   Senseijutsu ni tayoru no wa mou SAYONARA
Furuechau   konna hi ga kuru nante
Encantos   Ler a mão   Astrologia   Para vocês Sayonara.[1]
Até tremo   por esse dia ter chegado.
Nagai yubisaki ni H-na kuchibiru
Watashi no konomi no TAIPU ja nai wa
Son'na koto mondai ja nai
Anata watashi shitteru?
Ai no kotoba ikura narabetatetemo
kikime ga nai ikoto mo aru
Mendo-na PURAN mou iranai no
Dakishimete   Kiss o shite
A ponta dos dedos nos lábios proibidos [2]
Não é o tipo de coisa que me agrada
Não é essa a questão.
Você me conhece?
Mesmo tendo trocado palavras de afeto tantas vezes
As vezes isso não adianta.
Não precisamos de planos complicados;
Me abrace e me beije.
* SUKI ni nattemite   dare yori mo aishiyasui yo
  konosaki dounaru ka nante doudemo ii kara
  Suki ni natta nara   omoidasu kono nukumori o
  zutto zutto matteta hito ga
  koko ni ita koto ni kizuita
* Tente gostar de mim. A quem pode ser mais fácil amar?
  Não importa o que aconteceu antes, de qualquer jeito está bom (?)
  Se me apaixonei   Percebi que está aqui
  A pessoa que sempre esperou
  Por esse calor de que me lembro.
KONPUREKKUSU nara ryoute ta shitemo
tarinai kurai aru keredo
modotteku watashirashii warashi ni
Naita hi no koto mo   kizutsuita hibi mo
nagarenagarete omoide ni natta
Ima dakara   INSUPIRESSHON
Dare yori mo saeteru
Se for complicado, mesmo usar as duas mãos (?)
pode não ser suficiente.
Volto a ser eu mesma.
Os dias em que chorei e meus dias de dor
Passaram e viraram memórias.
Ainda agora, a inspiração
Estou mais tranquila que qualquer um.
Ai no doryoku ikura tsumikasanete mo
tsutawaranai koto mo aru
Itazunara Angel (kanji: Tenshi) waratteiru wa
Mataseta ne GOMEN'NASAI
Mesmo tendo juntado tantos esforços pelo nosso amor
Há coisas que não consigo te comtar.
Um anjo travesso está sorrindo.
Te fiz esperar, né? Desculpe
SUKI ni natta no wa   unmei to shinjitaikara
Fuan ya shinpai na koto mo takusan aru kedo
SUKI ni natta desho   aserazu isshoni arukou
Zutto zutto motometeta hito
Ima   aetakoto ni arigatou
Quero acreditar que era destinada a me apaixonar,
Mas ainda fico ansiosa e preocupada.
Devo ter me apaixonado. Vamos caminhar juntos, sem pressa?
A pessoa que sempre quiz
Agora, agradeço por tê-la encontrado.
* Repete
* Repete
[1] - literalmente é "para a minha necessidade de vocês já é adeus"
[2] - O original é mais picante que isso!!!
 

Vocal: Megumi Hayashibara
Tradução: Fábio oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.5 - 02/04/99
 
 

Japonês
Retornar 1