Good luck! tabidatte ichiban kagayaku basho he
Boa sorte! Ao sair de viagem para o mais brilhante lugar.Yume ga aru kyou yori asu wa chikazuiteitai
No sonho, quero me aproximar do amanhã (mais do que ficar perto do hoje)Ki wo ochitsukete aseru koto nai
Meus pensamentos voam à minha frente Devo começar algo a partir do que vier (?)
Se acalme, não há pressa.Dare ni date youi sareteiru ichiban kagayakeru basho
Apenas viva o momento. (o agora)
Sendo preparado mais do que qualquer um Pelo lugar que mais pode brilhar (?)Zattou sae umaku surinukeru hito wo yokome ni
Mas se apenas esperar, ele não virá até você, vá até ele (se mova) por conta própria.
Quem passa sem problema pelos engarrafamentos (?), ao olhar para o ladoIie chigau yo SUPIIDO ja nai
Quando percebe o que está acontecendo (?), de repente é atingido pela solidão.
Não é isso, está errado. Não é a velocidade.Tsurai toki mo mimi wo sumashite ne sono me wo tojinaide
O que importa é viver o momento (o agora)
Mesmo nos momentos difíceis, preste atenção, não feche os olhos.Dare ni date youi sareteiru ichiban kagayakeru basho
Veja tudo o que acontece em sua volta, com certeza isso vai te ajudar.
Sendo preparado mais do que qualquer um Pelo lugar que mais pode brilhar (?)(Good luck!) donna toki mo sono me wo tojinaide
Mas se apenas esperar, ele não virá até você, por isso saio de viagem.
Boa sorte! Mesmo nesse momento, não feche os olhos.
Veja tudo o que acontece em sua volta, com certeza isso vai te ajudar.
Vocal: Megumi Hayashibara
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 24/04/99