Nemurenai yoru ni wa hitori kuruma wo tobashite
Mou modorenai kokoro no yukue sagasu no
Kazemuki ga kawareba usugi no kata ga setsunai
Nee sonna ni kitto watashi tsuyoku wa mukattenu
ne (?)
(Na letra original: Uso de mo ii
aishiteru to ittehoshikatta no ni)
Em uma noite sem estrelas, sozinha, dirigia apressada.Akatsuki no sora ga watashi wo tsukanoma shoujo ni sasete
Já não posso voltar, procurando onde foi parar meu coração.
Mesmo que o vento mude de direção, meus ombros nús continuam doloridos,
Mas ainda assim, com certeza vou continuar em frente sem desanimar. (?)
(Na letra original: Mesmo sendo mentira, queria que você dissesse que me ama.)
O céu ao amanhecer, antes que possa perceber, me torna mais mulher,Dakedo kotoba ja nakute rikutsu ja nakute
Apartir dos dedos unidos, o amor dá um passo.
Se fosse dois anos antes, eu fingia ser um pouco mais adulta,
E por isso provavelmente tentaria me aproximar mais de você!
Mas não preciso de palavras, não preciso de motivo,Hoshi no nai yoru ni wa hitori samayou omoi ga
Um brilho inesperado.
Mesmo tendo um pressentimento de que vou me machucar, ninguém vai me parar.
Em uma noite sem estrelas, sozinha, meus sentimentos que vagam.FURONTO GURASU ni hikari ga hikuku tondeyuku koro wa
Algum dia, em algum lugar, vão me parar,
Pois em meio a esse vento com cheiro de mar, você está a me chamar (?)
Mas, misteriosamente, agora todos esquecem com um sorriso. (?)
Quando a luz entra pelo vidro da frente,Nani wo sagashiteita no motometeita no
Na FM um Break, a escuridão envolve. (?)
Andando no mesmo caminho, passo sorrindo por você.
Ao esticar o braço até alcançar, o meu peito se aquece.
O que procura, o que deseja?Hoshi no nai yoru ni wa hitori kuruma wo tobashite
Mas o que tenho certeza é
Que queria ser outra pessoa, como naquele dia.
Em uma noite sem estrelas, dirijo apressada,
Pois agora quero encontrar um amanhã ilimitado.
Gritando com o coração, é o que realmente faço.
Misteriosamente, agora todos esquecem com um sorriso. (?)
Vocal: Megumi Hayashibara
Tradução: Fabio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 29/11/99