Kaze ni notte
Gin no hane wo
Nabikasete tobu yo
Jumping up to the sky
Oshare wo shita
Tenshi tachi ga
Machi he maioriru
Show me your shining smile
Montado no vento,Yume no mannaka
As asas prateadas
Eu agito, e saio voando!
Saltando para o céu.
Bem vestidos,
Os anjos
Descem até a cidade.
Me mostre seu sorriso cintilante.
No centro do sonhoNijiiro no KAATEN
Ando livremente
Se esse sentimento de confiança
Eu abraçar.
Essa cortina cor-de-arcoirisHohoemi kara
Entender no vasto céu (?)
E sair voando é seu poder. (sua energia)
Se ficar apenas desconsolada,
Nada vai começar.
Voe pela via láctea,
Vamos nos encontrar sobre as estrelas.
De seu sorrisoSora (kanji: uchuu) no mannaka
Nascem
Sentimentos transbordantes,
Você me deixa feliz.
Se estiver cansado,
Descanse as asas.
Um único suspiro.
Levando de volta seu sonho.
No centro do céu (kanji: universo),Chikyuu no uragawa wo
Uma tela sobre a qual desenho
Seus desejos,
E eles se tornam constelações.
Como se o outro lado do mundoNijiiro no KAATEN
Você estivesse protegendo, (?)
Agora acreditar é seu talento. (energia)
Se você ficar apenas encolhido em seu canto,
Não vai poder agarrar o futuro.
Ultrapassando as ondas de luz
Ande em direção ao futuro.
Essa cortina cor-de-arcoirisChikyuu no uragawa wo
Entender no vasto céu (?)
E sair voando é seu poder. (sua energia)
Se ficar apenas desconsolada,
Nada vai começar.
Voe pela via láctea,
Vamos nos encontrar sobre as estrelas.
Como se o outro lado do mundo
Você estivesse protegendo, (?)
Agora acreditar é seu talento. (energia)
Se você ficar apenas encolhido em seu canto,
Não vai poder agarrar o futuro.
Ultrapassando as ondas de luz
Ande em direção ao futuro.
Vocal: Megumi Hayashibara
Tradução: Fabio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 23/11/99