I'll Be here (Estarei Lá)
Do CD Iravati - Megumi Hayashibara


Ureshii koto   Tanoshii koto   Takusan isshouni shiyou
Tsunaida te to te ni   kawasareteru   yakusoku

Felicidade   Alegria   Quero fazer tanto junto (à você),
A promessa que trocamos de mãos dadas.
Samishii toki   setsunai toki   hitori de ochikomanaide
Kimi no soba ni boku   kanarazu iru   kanjite
Quando solitária, quando seu coração estiver doendo, você não vai estar triste e sozinha,
Pois com certeza vou estar ao seu lado. Sinta.
Tsuyoi koto wa taisetsu da ne   dakedo namida mo hitsuyou sa
KARAKARA kawaita kokoro ja   nani mo dekinai yo
Nani mo kanjirarenai
É importante ser forte, mas lágrimas também são necessárias.
Um coração seco não consegue fazer nada,
Não consegue sentir nada.
Hito wa naze doushite   hontou no kimochi wo tojikomeru no
Dekiru koto   yaritai koto   ippozutsu arukeba ii
PUROGURAMU sareta ikikata ni   nagasarenai kimi ga suki
Doko made mo tsuiteyuku yo   kono te   zutto   zutto   hanasanai
Por que as pessoas escondem seus verdadeiros sentimentos?
O que pode fazer, o que quer fazer, mesmo que passo a passo, faça. (?)
Amo você, que não se deixa levar por esse modo de viver programado em você
Vou te seguir aonde for. Essa mão nunca, nunca, vou soltar.
WAKUWAKU suru sutekina koto  dondon fuyashiteikou
Hikiau chikara wo shinjirareru   sunao ni
Coisas fantásticas que nos deixam excitados vão constantemente aumentar
Se, gentilmente, você puder acreditar na força que nos aproxima.
KISU wo shiyou   dakishimeyou   nukumori wo kanjiaou
Kotoba wa iranai   atsui omoi   kanjiru
Me beije, me abrace, vamos sentir juntos esse calor.
Não precisamos de palavras, sinta essa emoção ardente.
Deau tame ni umaretanda   totemo nagai toki wo koete
DOKIDOKI mawari hajimeta   kokoro (kanji: kairo) wo imasara
Dare mo tomerarenai yo
Para te encontrar, nasci, e atravessei um período muito longo.
O coração (kanji: circuito) que começou a bater, agora
ninguém mais pode parar.
Hito wa naze doushite   hontou no kimochi ni kizukanai no
Sukina koto ya sukina hito   tada sore dake no koto nanoni
Gomakashitemo   minai purishitemo   nani mo kawaranai kara
Massugu ni ikiteyukou   sono me   tooku   mae wo   miteiru ne
Por que as pessoas não percebem seus verdadeiros sentimentos
Sobre o que gostam ou quem gostam? E mesmo (?)
Escondendo, fingindo não ver isso, nada vai mudar.
Logo você vai continuar e, com esses olhos, fortemente, você vai ver o que virá.


Vocal: Megumi Hayashibara
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 21/04/99
 
 

Japonês
Retornar 1