Maayaa
Do CD Iravati - Megumi Hayashibara


Hirogaru   inochi no   mori yo
Mizu ya   tsuchi ya   komorehi ga   utau yo

A floresta da vida se estende.
A água, a terra e a luz que passa entre as folhas, tudo canta.
Ima   fukaku   uketsugareru   shirabe
Agora, recebo (herdo) intensamente essa canção.
Hiro na okuraku   kiyoraka ni amaku
Toki (kanji: Jidai) wo   tsutsumu
Durante o dia, a escuridão (?)   inocente em sua pureza.
envolvida pelo tempo.
Dare shimo ga   "soko ni aru" to
Tada shizuka ni   mitsumeru
Todos dizem "é aqui"
Ë ficam observando em silêncio.
Ame ni dakare   kotoba mo naku
Kokoro (kanji: tamashii) wo   kataritsugu   toki wo koete
Envolto pela chuva, não há palavras.
Expresso meus sentimentos (transmito meu coração [kanji: alma]) e cruzo o tempo.


Vocal: Megumi Hayashibara
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 27/04/99
 
 

Japonês
Retornar 1