RUSOO no Mori / SHAGAARU no Sora (Floresta do Rusoo / Céu do Shaagaru)[1]
Do album SpHERE - Megumi Hayashibara


Tsumasaki de aruitara   kaze ga SAWASAWA shite
Hisoyaka ni sasayaku no   mimimoto ni

Ao andar na ponta dos pés, um vento refrescante
Sussurra em meu ouvido.
Aa, kono kaori   nani kashira?   Sou, kore wa   RUSOO no GURIIN
Ima ugoita no wa?   UUN   are wa nee   KUREE no ORENJI
Me wo tojite   yukkuri   mietekita   SHAGAARU no BURUU
Ah, o que será esse cheiro? É, isso é o verde Rusoo.[1]
O que se moveu agora? Hum, isso deve ser, o laranja do barro.
Ao fechar os olhos, vai ver perfeitamente o azul Shagaaru.[1]
Kimagurena yume mitai na   toki no nagare wa yuruyaka
Komorebi utsusu kinou he   tokehajimeteiru
Quero ter um caprichoso sonho. O tempo corre lentamente,
E começa a se desfazer em direção ao ontem onde a luz passava entre as árvores.
Suriashi de aruitara   suna ga SHARASHARA shite
Karuyaka ni irokawasu   ashimoto ni
Ao andar arrastando os pés, a areia murmura, (?)
E suavemente muda de cor, formando pegadas.
Koko ni koushiteru no   FUUFURI   nani mo kangaenai
Ugoitari mo shinaishi   sootto   yoko ni natteru no (UN)
Konna koto wa shita koto ga nai kara   hajime wa kokoro ga isogashii ka mo
Shizuka ni, shizuka ni, shizka ni, watashi no kokoro   shizuka ni
Yawarakaku ude ni fureta no wa dare?
Kaze no you na, mizu no you na, hikari no you na,
Inochi (kanji: Seimei) no you na, watashi no kage no you na,
Kotoba wa nakutemo hanashiteiru   kanjiru dake de wakatteiru
Aa, moshikashitara   watashi, watashi ni atta no ne
Fingindo ter feito dessa maneira, não penso em mais nada. (?)
Mesmo sem me mover, secretamente fico ao seu lado. (un) (?)
Já que nunca fizemos nada assim, o coração deve ter muito trabalho.
Silenciosamente, silenciosamente, silenciosamente, Meu coração, silenciosamente.
A tocar suavemente meu braço, quem é?
Como o vento, como a água, como a luz,
Como a vida, como minha sombra,
Mesmo sem palavras conversamos, apenas sentindo compreendemos.
Ah, talvez,   eu me encontre. (?)
Kimagurena omoi mitai na   toki no nagare wa yuruyaka
Minamo ni hikaru ashita he   tokehajimeteiru
Como um sentimento caprichoso, o tempo corre lentamente.
Em direção ao futuro brilhante refletido na água, começou a se dissolver.
Watashi   kumo ni toketeshimatta   kaze ga saratteiku
Sunnari kawaita hane (kanji: tsubasa)   iro wa shiro  Taiyou no
Nemutteshimau   isshun mae no   ano kimochi ni   tottemo niteiru
Konna ni, aishiteitekureru watashi mo, aishiteiru
Shizuka ni, aishiteitekureru watashi mo, aishiteiru
Eu... Dissolvendo as núvens, o vento carrega
Essas asas esbeltas, claras como o sol. (?)
Meus sentimentos, um momento antes de adormecer, eram muito parecidos com aqueles sentimentos.
Assim, eu amo aquele que me ama. (?)
Silenciosamente, amo aquele que me ama.(?)
* Aishiteitekureru   aishiteiru
* Repete até sumir
* Sou amada, e amo.(?)
* Repete até sumir.
[1] - Não faço nem idéia do que significa "Rusoo" e "Shagaaru".
 

Vocal: Magumi Hayashibara
Tradução: Fabio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 07/12/99
 
 

Japonês
Retornar 1