Kokoro no Planet (Planeta do Coração)
Bannou Bunka Neko Musume Nuku Nuku


Ikusenman no hoshi wo koete   kimi ni meguriaeta kara   Thank You For You
Mist   Kinou made mune ni kiri ga kakatteta
Mist   Yume sae mo motazu   nagasareteita
Sonna toki datta   mune no oku ni hitosuji no hikari sashikonda yo
Sou da yo   kimi koso   yoru mo hiro mo   hikari terashiteru Planet
Ikusenman no hoshi wo koete   kimi ni meguriaeta kara   Bright My Bright Stars
Kimi wo miteru dake de   totemo akaruku nareru yo   Thank You For You

Por quantos milhões de estrelas passei por te encontrar? Obrigado Por Você (existir)
Névoa   Até ontem, em meu peito uma neblina permanecia.
Névoa   Sem nem mesmo um sonho, vaguei.
Nessa hora, no fundo do meu peito um raio de luz entrou!
Isso! É você que, dia ou noite, ilumina meu planeta.
Por quantos milhões de estrelas passei por te encontrar? Brilhantes, Minhas Estrelas Brilhantes
Só de te ver, elas se tornam muito mais brilhantes, Obrigado Por Você (existir)
Most   Fushigi da ne   umarekawatta mitai na
Most   Nejireteta   HAATO (kanji: kokoro) hajiketa youna
Konna ni made mo   hito no kotoba   jibun mo sunao ni uketometeru
Sou da yo   kimi koso kako mo mirai mo   ikizukaserareru Planet
Ikusenman no toki wo kazoe (kanji: koe)   kimi wo zutto matteita   Sweet My Sweet Heart
Kimi wo omou dake de   naze ka   yasashiku nareru yo   Thank You For You
Muito maravilhoso, é como se tivesse renascido,
Como se esse coração retorcido se abrisse.
Até que isso aconteça, as suas palavras eu recebo docilmente.
Isso! O passado e o futuro com você é o que permite ao meu planeta se acalmar (tomar fôlego).
Contando não sei quantos milhões de horas, sempre esperei por você. Doce, Meu Doce Coração
Só de pensar em você, não sei porque, ele se torna mais gentil.
Ikusenman no hoshi wo koete   kimi ni meguriaeta kara   Bright My Bright Stars
Kimi wo miteru dake de   totemo akaruku nareru yo   Thank You For You
Por quantos milhões de estrelas passei por te encontrar? Brilhantes, Minhas Estrelas Brilhantes
Só de te ver, elas se tornam muito mais brilhantes, Obrigado Por Você (existir)


Vocal: Megumi Hayashibara
Letra: Yukiko Ozaka
Composicao: Hiroshi Matsuta
Arranjo: B.C. Guys
Tradução: Fabio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 20/11/99
 
 

Japonês
Retornar 1