Toki ni wa Mukashi no Hanashi wo (De Vez em Quando, Conversas Sobre Antigamente)



Toki ni wa mukashi no hanashi o shiyou ka
Kayoi nareta najimi no ano mise
MARONIE no namiki ga madobe ni mieteta
KOOHII o ippai de ichinichi
Mienai ashita o muyami ni sagashite
Dare mo ga kibou o takushita
Yurete ita jidai no atsui kaze ni fukarete
Karadachuu de toki [kanji: shunkan] o kanjita
Sou da ne

De vez em quando, vamos falar no passado?
Essa lojinha (?) que costumávamos visitar,
Pela janela, víamos as fileiras de árvores de Marronier,
Tomando café, todo dia.
Procurando, imprudentemente, o amanhã que não se vê,
Cada um tinha que realizar seus próprios sonhos.
Soprado por esse vento ardente dessa época agitada,
Sentíamos o momento no corpo inteiro (?).
Era assim.
Michibata de nemutta koto mo atta ne
Doko ni mo ikenai minna de
Okane wa nakute mo nan to ka ikiteta
Mazushisa ga ashita o hakonda
Chiisa na geshukuya ni iku nin mo oshikake
Asa made sawaide nemutta
Algumas vezes dormimos na beira da estrada,
Ninguém tinha para onde ir.
Mesmo sem dinheiro, continuamos vivendo,
Essa pobreza nos trazendo o amanhã. (?)
Numa pequena pensão, quantos de nós moramos (entramos),
Ficávamos fazendo farra até de manhã e depois dormíamos.
Arashi no you ni mainichi ga moete ita
Iki ga kireru made hashitta sou da ne
Todo dia era agitado (queimava) como uma tempestade,
Corríamos até ficar sem fôlego. Era assim.
Ichimai nokotta shashin o goran yo
Higedura no otoko wa kimi da ne
Doko ni iru no ka ima de wa wakaranai
Tomodachi mo iku nin ka iru kedo
Ano hi no subete ga munashii mono da to
Sore wa dare ni mo ienai
Olhe para essa (única) foto que restou,
Esse rapaz de bigode é você.
Tenho muitos amigos que
Não sei por onde andam, ainda assim
Não posso dizer (a ninguém)
Que esses dias foram em vão.
Ima demo onaji you ni mihatenu yume o egaite
Hashiri tsudukete iru yo ne doko ka de
Ainda hoje, o sonho infinito que pintamos parece o mesmo,
Ainda estamos correndo, até algum lugar.


Composicao: Tokiko Kato
Cantora: Tokiko Kato
Arranjo: Youko Sugano
Arranjo para piano: Ooguchi Junichirou
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 13/06/99
Baseado na tradução de David Goldsmith e Lee Collins, 27/07/1993
 
 
 

Japonês
Retornar 1