Don't mind lay-lay Boy [Don't mind after-next Boy]
[Ranma 1/2] Nettouhen Ending Theme song (1989)


yume demo   miteru mitai
kimi ga ochi-komu nante
senaka o   tsutsuita no ni
utsuro ni sora o mite sa

It seems as if I'm dreaming,
that you're feeling so depressed!
Although I poked you in the back,
you keep looking vacantly at the sky.
naisho-shiteta kedo   zuutto mae kara OO-AI-NII
genki makichirasu   kimi ga suki da YO
I kept it a secret, but for a long long time, w\vo \`ai n\v\i [Chinese: I love you]
I love the you that scatters happiness!
Don't mind!   lay-lay boy   egao no hou ga II-ARU
lay-lay boy   yumemite-ite NE
Don't mind!   lay-lay boy   mesomeso-shiteru to
lay-lay boy   uwaki-shichau ZO
Don't mind!  Lay-lay boy, toward a smile   y\=\i-\`er [Chinese: just a little / Japanese pun: is better]
Lay-lay boy, keep on dreaming.
Don't mind!  Lay-lay boy, if you're always crying
Lay-lay boy, I'll be unfaithful!
* namida wa   POI-shichai NA!
  yuuhi ga   warau
  nama-iki   tobashichai NA!
  itsumo-no kimi to... kenka ga shitai NA
* Throw away your tears! [pun: China]
  The setting sun laughs.
  Let your impertinence fly! [pun: China]
  With the old you...  I want to quarrel!
yasashisa agetai kedo
umaku kotoba ga de nai
ima dake   kimi no tame ni
onna rashiku naritai
I want to give you gentleness but
the right words won't come out.
Only now, for you
I want to become womanly.
baka-na joudan mo   kamatte kurenakya   lonely girl
nobita kimi no kage   tsunette-iru dake
If you don't even react to my stupid jokes, I'm a lonely girl
only pinching your lengthening shadow.
Don't mind!   lay-lay boy   nayande temo II-ARU
lay-lay boy   waratte-misete
Don't mind!   lay-lay boy  kuyokuyo-shiteru to
lay-lay boy   kirai ni naru ZO
Don't mind!  Lay-lay boy, though you worry y\=\i-\`er [Chinese: just a little / Japanese pun: it's okay]
Lay-lay boy, you let me see you smile,
Don't mind!  Lay-lay boy, when you brood,
Lay-lay boy, I come to dislike you!
namida wa POI-shichai NA!
omoide   sutete
watashi ni   yumemichai NA!
kagayaku kimi no ... egao ga suki da YO
Throw away your tears! [pun: China]
Throw away (painful) memories.
Dream of me! [pun: China]
I love the brighter you's smiling face!
* Repeat
* Repeat


Singer: Nishio Etsuko
Lyricist: Mori Yukinosuke
Composer: Yoshimi Akihiro
Arranger: Mori Eiji
Translation by Theresa Martin
 
 

ド・ン・マ・イ来々少年
[らんま1/2]熱闘編エンディング・テーマ(1989)


夢でも  見てるみたい
君が落ち込むなんて
背中を  つついたのに
虚ろに空を見てさ

内緒してたけど  ずうっと前から  我愛尓
元気まき散らす  君が好きだヨ

Don't mind!  来々少年  笑顔の方が一・二
来々少年  夢見ていてネ
Don't mind!  来々少年  めそめそしてると
来々少年  浮気しちゃうゾ

★涙は  ポイしちゃいナ!
夕陽が  笑う
生意気  飛ばしちゃいナ!
いつもの君と…喧嘩がしたいナ

優しさあげたいけど
上手く言葉が出ない
今だけ  君のために
女らしくなりたい

馬鹿な冗談も  かまってくれなきゃ  lonely girl
伸びた君の影  つねっているだけ

Don't mind!  来々少年  悩んでても一・二
来々少年  笑ってみせて
Don't mind!  来々少年  くよくよしてると
来々少年  嫌いになるゾ

涙は  ポイしちゃいナ!
想い出  捨てて
私に  夢見ちゃいナ!
輝く君の…笑顔が好きだヨ

★Repeat

歌:西尾えつ子
作詞:森  雪之丞
作曲:吉実明宏
編曲:森  英治
 
 

Portugues
Retornar 1