Yume demo miteru mitai
Kimi ga ochi-komu nante
Senaka o tsutsuita no ni
Utsuro ni sora o mite sa
Você parece estar sonhando,Naisho-shiteta kedo zuutto mae kara OO-AI-NII
Tão calado (deprimido).
Mesmo quando eu te cutuquei nas costas,
Você continuou olhando vagamente para o céu.
Eu mantive em segredo, mas há muito tempo OO-AI-NII (Chinês: Eu te amo)Don't mind! lay-lay boy egao no hou ga II-ARU
Você, que espalha animação, eu amo!
Não se importe! lai-lai boy, na direção de um sorriso II-ARU[Chinês: Só um pouco / Piada em japonês: É melhor]* Namida wa POI-shichai NA!
Lay-lay boy, Continue sonhando.
Não se importe! Lay-lay boy, se você está sempre choramingando,
Lay-lay boy, Não serei fiel!
* Jogue fora suas lágrimas! [Piada: China]Yasashisa agetai kedo
O sol poente está sorrindo.
Libere sua audácia! [Piada: China]
Com o seu eu de sempre... Eu quero brigar!
Eu quero ser gentil com você, masBaka-na joudan mo kamatte kurenakya lonely girl
As palavras não saem direito.
Neste momento, por você,
Quero me tornar mais feminina.
Se você não se importa com minhas piadas idiotas, sou uma garota solitáriaDon't mind! lay-lay boy nayande temo II-ARU
Apenas perseguindo(?) sua longa sombra.
Não se importe! Lay-lay boy, apesar de se preocupar II-ARU [Chinês: só um pouco / Piada em japonês: Tudo bem]Namida wa POI-shichai NA!
Lay-lay boy, me mostre seu sorriso.
Não se importe! Lay-lay boy, quando você fica cabisbaixo,
Lay-lay boy, Eu passo a te odiar!
Jogue fora suas lágrimas! [Piada: China]* Repita
Jogue fora as memórias.
Sonhe comigo! [Piada: China]
Eu amo esse seu sorriso cintilante!
* Repita
Vocal: Nishio Etsuko
Letra: Mori Yukinosuke
Composição: Yoshimi Akihiro
Arranjo: Mori Eiji
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.1 - 27/05/99
Baseado na tradução de Theresa Martin