Don't mind lay-lay Boy [Não ligue para o garoto namoradeiro]
[Ranma 1/2] Nettouhen Ending Theme song (1989)



Yume demo   miteru mitai
Kimi ga ochi-komu nante
Senaka o   tsutsuita no ni
Utsuro ni sora o mite sa

Você parece estar sonhando,
Tão calado (deprimido).
Mesmo quando eu te cutuquei nas costas,
Você continuou olhando vagamente para o céu.
Naisho-shiteta kedo   zuutto mae kara OO-AI-NII
Genki makichirasu   kimi ga suki da YO
Eu mantive em segredo, mas há muito tempo OO-AI-NII (Chinês: Eu te amo)
Você, que espalha animação, eu amo!
Don't mind!   lay-lay boy   egao no hou ga II-ARU
lay-lay boy   yumemite-ite NE
Don't mind!   lay-lay boy   mesomeso-shiteru to
lay-lay boy   uwaki-shichau ZO
Não se importe! lai-lai boy, na direção de um sorriso II-ARU[Chinês: Só um pouco / Piada em japonês: É melhor]
Lay-lay boy, Continue sonhando.
Não se importe!  Lay-lay boy, se você está sempre choramingando,
Lay-lay boy, Não serei fiel!
* Namida wa   POI-shichai NA!
  Yuuhi ga   warau
  Nama-iki   tobashichai NA!
  Itsumo-no kimi to... kenka ga shitai NA
* Jogue fora suas lágrimas! [Piada: China]
  O sol poente está sorrindo.
  Libere sua audácia! [Piada: China]
  Com o seu eu de sempre...  Eu quero brigar!
Yasashisa agetai kedo
Umaku kotoba ga de nai
Ima dake   kimi no tame ni
Onna rashiku naritai
Eu quero ser gentil com você, mas
As palavras não saem direito.
Neste momento, por você,
Quero me tornar mais feminina.
Baka-na joudan mo   kamatte kurenakya   lonely girl
Nobita kimi no kage   tsunette-iru dake
Se você não se importa com minhas piadas idiotas, sou uma garota solitária
Apenas perseguindo(?) sua longa sombra.
Don't mind!   lay-lay boy   nayande temo II-ARU
lay-lay boy   waratte-misete
Don't mind!   lay-lay boy  kuyokuyo-shiteru to
lay-lay boy   kirai ni naru ZO
Não se importe!  Lay-lay boy, apesar de se preocupar II-ARU [Chinês: só um pouco / Piada em japonês: Tudo bem]
Lay-lay boy, me mostre seu sorriso.
Não se importe!  Lay-lay boy, quando você fica cabisbaixo,
Lay-lay boy, Eu passo a te odiar!
Namida wa POI-shichai NA!
Omoide   sutete
Watashi ni   yumemichai NA!
Kagayaku kimi no ... egao ga suki da YO
Jogue fora suas lágrimas! [Piada: China]
Jogue fora as memórias.
Sonhe comigo! [Piada: China]
Eu amo esse seu sorriso cintilante!
* Repita
* Repita


Vocal: Nishio Etsuko
Letra: Mori Yukinosuke
Composição: Yoshimi Akihiro
Arranjo: Mori Eiji
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.1 - 27/05/99
Baseado na tradução de Theresa Martin
 
 

Japonês
Retornar 1