[SHANPUU: minna arigatou
Akane: doumo arigatou
Ranma: huhu-
Kasumi: doumo arigatou gozaimasu
Nabiki: arigatou
SHANPUU: minna daisuki ne
Akane: arigatou
Ranma: yu- hu-
Kasumi: doumo arigatou gozaimasu
Ranma laughs
Ranma: saigo made moriagatte iku zo minna
Akane: minna yoroshiku
Kasumi laughs
Ranma: tsuite koi yo
Kasumi: minna mo issho ni utatte ne
Ranma: ike SHANPUU]
[Shampoo: Thank you everyone!(SHANPUU) ROMANSU no katabou o [Akane: hai minna isshoni]
Akane: Indeed, thank you!
Ranma: huhu-
Kasumi: Indeed, thank you very much!
Nabiki: Thank you!
Shampoo: Everyone, we love you a lot!
Akane: Thank you!
Ranma: yu- hu-
Kasumi: Thank you very much!
Ranma laughs
Ranma: Let's be excited until the end. Let's go everyone!
Akane: Everyone, best regards!
Kasumi laughs
Ranma: It's about love!
Kasumi: Everyone also sing with us!
Ranma: Go Shampoo!]
(Shampoo) Carrying one side of romance [Akane: Yes, everyone, together!](Akane) kouinna yarikata ni [Ranma: motto motto]
(+All) is a burden, isn't it?
(Shampoo) A special connection to God [Akane: Next time here!]
(+All) isn't there one?
(Shampoo) On purpose, you had unkind behavior, but
In my chest's heart, gentleness was being reached. [Shampoo: Yeah!]
(Akane) Your pushy way of doing things, [Ranma: More! More!](Kasumi) akai ito karamatte iru [Kasumi: arigatou]
(+All) even repelling them,
(Akane) I must reflect [crowd: Akane]
(+All) that it is not good even if it's not you.
(Akane) Also after that quarrel that I was not disgusted with,
Wasn't it a gloomy street at night, I regret relying upon you?
(Kasumi) Entwined by a red thread, [Kasumi: Thank you!][Akane: 1, 2, 3, 3]
We are connected here and there, aren't we?
(Nabiki) Drawing strongly together with each other
(Kasumi & Nabiki) Like a puppet that is being held.
[Akane: 1, 2, 3, 3](All) FUKUZATSU-na ryouomoi sunao ja nai watashi-tachi
(All) Complex two thoughts not docile, both of us[Akane: hey
(Ranma) The letters "sorry" are vanishing from the dictionary. [Akane: Together!]
(All) Complex two thoughts one plus one equals one half
Worrying about wanting to cry in the dark.
[Akane: hey(Ranma) tatoeba kono watashi ga [Akane: genki yo] (+All) otoko no ko de mo
Shampoo: All right!
Ranma: A second time?
Akane: ??
Shampoo: Everyone, be cheerful!
Akane: ??
Ranma: Come on, let's skip it!
Kasumi: wa]
(Ranma) For example, take me [Akane: Feel good!] (+All) even if I'm a boy.[Nabiki: Clap your hands!]
(Ranma) For example, take you (+All) even if you're a girl.
(Ranma) In this way, it's not personalities that are similar.
And still, we can't associate with each other, right?
[Nabiki: Clap your hands!](Nabiki) ii toko o sagashite miyou
(Nabiki) I'll try to find a good bed.[SHANPUU: Yay
I'll find one for you for about 100.
(Kasumi) Your show of courage is love inside-out
(Nabiki & Kasumi) The truth was let out long ago.
[Shampoo: Yeah!(All) TANJUN-na ai ga ii DEJITARU shiki ryouomoi
Akane: ??]
(All) Simple love is good. Digital formula two thoughts[Nabiki: hu-
(Shampoo) I want to make love and hate clear to you.
(All) Simple love is good. I want to meet your kiss to a degree.
I want to become that sort of adult.
[Nabiki: hu-(Akane) FUKUZATSU-na ryouomoi [SHANPUU: OK]
Shampoo: I love you!
Ranma: ??
Kasumi: Thank you!
Shampoo: Thank you very much!
Akane: Everyone, clap your hands in rhythm!
Akane: Feel good!
Kasumi: ??
Kasumi laughs
Kasumi: Ah, thank you very much!
Shampoo: ??
Akane: Last one, feel well!]
(Akane) Complex two thoughts [Shampoo: OK][Ranma: arigatou
not docile, both of us [Kasumi laughs]
(Ranma) The letters "sorry" are vanishing from the dictionary. [Akane & Shampoo: Hey!]
(All) Simple love is good. I want to meet your kiss to a degree
I can say "sorry." I want to possess gentleness. [Ranma: Ha!]
Complex two thoughts one plus one equals one half
Worrying about wanting to cry in the dark.
[Ranma: Thank you!
Akane: Thank you very much!
Shampoo: I'm very delighted!
Nabiki: Thank you!
Kasumi: Thank you very much!
Shampoo: ??
Ranma: ??
Akane: ??
Nabiki: Thank you!
Shampoo: Thank you!
Ranma: Thank you, thank you!
Shampoo: Later!
Kasumi: Good-bye!
Akane: Today was the best!
Shampoo: Thank you very much!
Nabiki: ??
Akane & Ranma:
Kasumi: Good-bye!
Shampoo: Everyone, I love you!
Akane: Later!
Ranma: We will absolutely meet again!
Kasumi: Feel well!
Akane: Bye bye]
Singer: Ranma 1/2 DoCo
Ranma * Hayashibara Megumi
Akane * Hidaka Noriko
Shampoo * Sakuma Rei
Nabiki * Takayama Minami
Kasumi * Inoue Kikuko
Lyricist: Ranma-teki kagekidan bungeibu
Composer/Arranger: Yamamoto Harukichi
Non-lyrics provided by Hitoshi Doi, Regius Gunawan
Translation Ray Huang
Revised December 31, 1995
フクザツな両想い(Live Version)
[らんま1/2]DoCo*SECONDイメージ・ソング(1994)
(シャンプー)ロマンスの片棒を (+全員)かついでいるね
神さまに特別の (+全員)コネでもあるの?
わざと意地悪なそぶりでも
胸の奥には 届いているやさしさ
(あかね)強引なやりかたに (+全員)反発しても
あなたじゃなきゃダメだと (+全員)反省しちゃう
懲りないケンカのそのあとも
暗い夜道じゃ 頼ってしまう
(かすみ)赤い糸 絡まっている
あちこちで つながってるね
(なびき)お互いが強く ひっぱって
(かすみ・なびき)もつれる あやつり人形
(全員)フクザツな両想い 素直じゃないわたしたち
(らんま)゛ごめん゛の文字が 辞書から消えてる
(全員)フクザツな両想い 1+1=1/2
泣きたいくらいに 悩んでる
(らんま)たとえばこのわたしが (+全員)男の子でも
たとえばそうあなたが (+全員)女の子でも
こんなに似ている性格じゃ
やはりフツーに つきあえないね
(なびき)いいとこを 捜してみよう
100くらい 見つけてあげる
(かすみ)強がりはスキの うらがえし
(なびき・かすみ)ホントはとっくにバレてる
(全員)タンジュンな愛がいい デジタル式両想い
(シャンプー)スキとキライを はっきりさせたい
(全員)タンジュンな愛がいい 逢うたびキスしてほしい
そういう大人に なりたいな
(あかね)フクザツな両想い 素直じゃないわたしたち
(らんま)゛ごめん゛の文字が 辞書から消えてる
(全員)タンジュンな愛がいい 逢うたびキスしてほしい
゛ごめん゛と言える やさしさ持ちたい
フクザツな両想い 1+1=1/2
泣きたいくらいに 悩んでる
歌:らんま 1/2 DoCo
らんま★林原めぐみ
あかね★日高のり子
シャンプー★佐久間レイ
なびき★高山みなみ
かすみ★井上喜久子