Kiyoku Tadashii KURISUMASU [Um Natal Puro e Honesto]
[Ranma 1/2] DoCo * Second image song (1994)


(zenin) SANTA o shinjite ita   kodomo de sugosu IBU wa
PAPA to MAMA no ai ni mo   kizukanaide
Hashaida PURESENTO

(Todos) A noite passada com crianças que acreditam em Papai Noel
Sem perceber o amor de meus pais.
Alegres presentes.
(Kasumi) Tomodachi ni kikasareta   are wa PAPA no itazura
(Ranma) Yume ga hitotsu kiete wa   otona ni naru
(zenin) Tameiki KURISUMASU
(Kasumi) Ouvi de um amigo que isso é uma travessura dos pais.
(Ranma) Quando os sonhos somem, se vira adulto.
(Todos) Um suspiro no natal.
(Akane) Nee konya anata wa   donna sutekina yume de
(SHANPUU) Barairo no mirai ni   sasotte kureru no?
(Akane) Ei, hoje em que sonho maravilhoso
(Shampoo) Um futuro cor-de-rosa vai estar te chamando?
* (R * N * K) yuki no you ni   (A * S) sunaona
  (R * N * K) Kegare no nai   (A * S) watashi o
  (Ranma * Nabiki * Kasumi) Misetaku naru   (zenin) anata no mae de wa
* (R * N * K) Assim como a neve,   (A * S) pura,
  (R * N * K) Sem mancha,   (A * S)  Eu
  (R * N * K) Quero ser vista   (Todos) Na sua frente
(Nabiki) Utagau koto   (A * S) shiranai
(Nabiki) Osanai hi no   (A * S) watashi ni
(Nabiki) Modoresouna   (zenin) sonna hito dakara
(zenin) I believe you
(Nabiki) Sem conhecer   (A * S) Dúvidas,
(Nabiki) Como se ao "eu"   (A * S) De minha infância
(Nabiki) estivesse voltando   (Todos) Por causa dessa pessoa
(Todos) Eu acredito em você.
(SHANPUU) Jitensha o oshinagara   anata no ie tazuneta
(Akane) PAPA to MAMA ni naisho no   IBU no yoru wa
(A * S) Hajimete na no
(Shampoo) Empurrando uma bicicleta, eu passo pela sua casa.
(Akane) A véspera da noite, segredo guardado dos pais,
(A * S) Começou
(Ranma) Teami no MAFURAA o   fukuro kara tori dashite
(Nabiki) O-heya de kubi ni maki   egao no okaeshi
(Ranma) Tirando um cachecol tricotado de uma sacola
(Nabiki) Nesta sala, enrolo em torno do (seu) pescoço em troca de um sorriso.
(R * N * K) Yasashii kara   (A * S) suki na no
(R * N * K) Itsumo soba ni   (A * S) itai no
(Kasumi) Anata no kiru   PAJAMA ni naritai
(R * N * K) Por causa de sua afeição,   (A * S) Te amo.
(R * N * K) Sempre perto de você   (A * S) Quero estar
(Kasumi) Quero me tornar o pijama que você usa.
(R * N * K) Mado no soto wa   (A * S) kona yuki
(R * N * K) Katayoseai   (A * S) mitetara
(R * N * K) Jibun no koto   (zenin) tadashiku omoete
(zenin) ureshii
(R * N * K) Do lado de fora da janela,   (A * S) a neve em pó
(R * N * K) Juntos, lado a lado,   (A * S) quando estivermos olhando
(R * N * K) E em mim   (Todos) você pensar com honestidade,
(Todos) Estarei feliz.
* kurikaeshi
* Repita


Vocal: Ranma 1/2 DoCo
Ranma * Hayashibara Megumi
Akane * Hidaka Noriko
Shampoo * Sakuma Rei
Nabiki * Takayama Minami
Kasumi * Inoue Kikuko
Letrat: Ranma-teki Kagekidan Bungeibu
Composição/Arranjo: Yasuda Atsushi
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.1 - 28/05/99
Baseado na tradução de Ray Huang
 
 

Japonês
Retornar 1