Koi ga Hitotsu Kiete Shimatta no [O Amor Desapareceu Uma Vez]
[Ranma 1/2] DoCo Second image song (1994)


(Kasumi) eki e no BASU o   mata miokutta
sukina hito   machi tsuzuketeru no?
(SHANPUU) yuuki no tegami   daita shoujo no
TOKIMEKI ga tameiki ni   kawaru yuugure
(zenin) marude ni nen mae no watashi   mite iru mitai de
kitto koi wa kanau yo to   tsubuyaide ita no

(Kasumi) Ela acompanhou mais uma vez o ônibus que chegava à estação,
Ela ainda está esperando pelo amado?
(Shampoo) Para a garota que segurava a carta (kanji: carta de amor) da coragem,
Seu entusiasmo se transforma em um suspiro neste entardecer.
(All) Parece muito comigo há dois anos atrás,
Sussurrando "Com certeza o amor var se realizar".
(Nabiki) chigazuku tobira   muketa egao ga
nakidashita   isshun no AKUSHIDENTO
(Akane) kireina hito no   kata o idaiteru
sono kare ga sakki kara   matteta hito na no?
(Ranma) koe mo kakezu miokuru dake   tsutawaru kanashimi
mune no tegami nigiri shime   eki made aruku no?
(zenin) maru de ni nen mae no watashi   sono mama no bamen
tsurai kioku yomigaeri   namida ga koboreta
(Nabiki) Sua face sorridente voltada para a porta que se aproxima
(de repente) Chora, um acidente momentâneo.
(Akane) Abraçado a uma garota bonita,
É esse o rapaz que ela vinha esperando?
(Ranma) Sem falar nada, ela os acompanha com o olhar, sua tristeza pode ser sentida.
Segurando firme a carta em seu peito, andou até a estação?
(All) É como eu, dois anos atrás, uma cena igual.
Quando revejo essas duras memórias, lágrimas afloram.
(Nabiki * Ranma) gomen hidoku mataseta ne to   ikigirasu anata
naite iru no? doushita no?   itsumo no yasashisa
(A * K * S) ano ne ima ne koi ga hitotsu   kiete shimatta no
soba de nani mo dekinakute   kanashiku natta no
(zenin) ano ne ima ne koi ga hitotsu   kiete shimatta no
tsugi no koi ga kanau koto   inotte agetai
watashi tachi mitai ni...
(Nabiki * Ranma) "Desculte, te fiz esperar muito?", você diz com a voz trêmula.
"Você está chorando? Porque?", com a gentileza habitual.
(A * K * S) E assim, agora o amor desapareceu uma vez.
Mesmo estando ao seu lado não pude fazer nada, e isso me entristeceu.
(All)  E assim, agora o amor desapareceu uma vez.
Eu rezo para que o próximo amor se realize.
Como nós...


Vocal: Ranma 1/2 DoCo
Ranma * Hayashibara Megumi
Akane * Hidaka Noriko
Shampoo * Sakuma Rei
Nabiki * Takayama Minami
Kasumi * Inoue Kikuko
Letra: Ranma-teki kagekidan bungeibu
Composição/Arranjo: Yamamoto Harukichi
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 13/09/99
Baseado na tradução de Ray Huang
 
 

Japonês
Retornar 1