Akane-iro no tokimeki
Omae no hoho o someru tasogare
Hoshizora ni kawaru made ni
Omoi o uchi-akeru no sa
Com o rubro da excitaçãoYuuki o dasu yo
O por do sol colore sua face.
Antes que ele se torne um céu estrelado,
Vou confessar meus sentimentos.
Vou chamar minha coragem!Aishite-iru no sa
Transformá-la em palavras!
Quando um garoto fala coisas assim,
É porque ele acredita na afeição, como eu.
Eu te amo,Tomadoi wo misete
Desde a primeira vez que nos encontramos,
Apenas você.
Mostrando confusão,KENKA bakari shitete mo
Você olha para baixo.
Hoje é primeiro de abril (abril dos tolos).
Tola! É mentira!
Mesmo sempre nos desentendendo,Mune ni kakushita sunao-na omoi
Percebi os meus verdadeiros sentimentos.
Mesmo você se irritando tão facilmente,
Ainda te acho legal.
Escondido em meu coração, sentimentos gentis.Aishite-iru no sa
Se não consigo expressá-los direito,
Quando olhamos um para o outro
Meu coração transparece (se transmite)...
Eu te amo!Hanikanda egao
Não poderia amar (transmitir para) mais ninguém,
Apenas você.
Esse seu sorriso singeloKawaiku mo nee
Mostra como você está radiante.
Hoje é primeiro de abril (abril dos tolos),
Aceite a verdade!
Você é irritante,Komatteru kao ga
Não tem charme.
Ninguém vai querer ser seu companheiro.
Seu rosto confusoSukoshi HONTO sa...
Mostra sua preocupação.
Hoje é primeiro de abril (abril dos tolos),
Tola! É mentira!
Mas ainda assim um pouco verdade...
Vocal: Saotome Ranma * Yamaguchi Kappei
Letra: Ranma-teki Kagekidan Bungeibu
Composição/Arranjo: Kawai Kenji
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 15/09/99