Mahou no Tsubasa (Asas da Magia)


Asa hi ga mezameta toki kimi no koe ga shita kedo
Zenbu yume ne wakatte 'ru wa
Kimi wo me no mae ni suru to tsuyogari bakari
Iji wo hatte 'ta setsunaku naru
Shout! Go Yes Shout! Go Yes Tsubasa hiroge
Shout! Go Yes Shout! Go Yes I Say I Love You

De manhã, quando acordei, escutei sua voz (sua voz soou), mas
Sei que foi tudo um sonho.
Quando estou na sua frente, me exibindo,
Teimando, fica tudo mais difícil (dolorido). (?)
Diga! Vai Sim Diga! Vai Sim (?) Estenda as asas.
Diga! Vai Sim Diga! Vai Sim (?) Eu digo que te amo.
Nee Hanachikakete motto shiritai kara
Yume no tsuzuki wo tsukuritai no
Nee Tsugi no shunkan chotto hitomi tojite
Miss You Sunao na kimochi no egao de ne
Ei, fale, pois eu quero saber mais.
Quero construir uma continuação para o sonho.
Ei, e no próximo momento feche um pouco os olhos.
Sinto sua falta. Com esse doce sorriso, não é?
Ichiban o-ki ni iri no kagami no mae de naraba
Umaku ieru sunao ni
1 + 1 = 2 Da kedo kimi to nara
"Hitotsu" to iu kotae wo dasesou na no
Shout! Go Yes Shout! Go Yes Kondo koso wa
Shout! Go Yes Shout! Go Yes I Say I Love You
Em frente ao meu espelho favorito,
Posso dizer docilmente
1 + 1 = 2 , mas se estiver com você
"um" é provavelmente a resposta que daria.
Diga! Vai Sim Diga! Vai Sim (?) Desta vez,
Diga! Vai Sim Diga! Vai Sim (?) Eu digo que te amo.
Nee warawanaide Sou honki da kara
Hitomi no oku wo nozoite mite
Nee Watashi no mahou chotto tsuujita ka na
Miss You Dare demo ga subete tenshi na no
Ei, não ria. Isso mesmo, pois é verdade.
Tente espiar no fundo dos meus olhos.
Ei, será que minha mágica funcionou um pouco? (?)
Sinto sua falta. Todos são anjos. (?)
Nee Hanachikakete motto shiritai kara
Yume no tsuzuki wo tsukuritai no
Nee Tsugi no shunkan chotto hitomi tojite
Miss You Sunao na kimochi no egao de ne
Isso, fale, pois eu quero saber mais.
Quero construir uma continuação para o sonho.
Isso, e no próximo momento feche um pouco os olhos.
Sinto sua falta. Com esse doce sentimento, não é?


Singer: HIRO
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 13/03/99
 
 

Japonês
Retornar 1