machikado ga utsushi-dasu
samishige-na SHIRUETTO watashi yo
sayonara no SERIFU ima
shinjirarezu ni kiita
The street [lit. corner] castsKURAKUSHON sae DORAMU no you ni
a lonely silhouette, that's me.
The good-bye speech-- now,
I can't believe what I heard. [lit. I listened incredulously.]
My heart beats like a drum,genki o dashite mou nakanaide
even a klaxon. Starting to invite tears, a lullaby.
Cheer up, don't cry any more.sokonashi ni Cool-sa to
When tomorrow comes, everything will change.
Cheer up, don't cry any more.
Face the new wind and
smile again!
I had felt like Ihashiri-satteku kuruma no naka no
was totally [lit. bottomlessly] cool.
In the car that's driving away,genki o dashite mou nakanaide
a lovely kiss scene. You and your girlfriend--
it's no mistake!
Cheer up, don't cry any moregenki o dashite mou nakanaide
because nothing but bad things won't continue.
Cheer up, don't cry any more.
The sky I look up at embraces me.
Smile again!
Cheer up, don't cry any more.
When tomorrow comes, everything will change.
Cheer up, don't cry any more.
Face the new wind and
smile again!
Singer: Senou Azusa
Lyricist: Miura Noriko
Composer: Hada Ichirou
Arranger: Satou Hitoshi
Translation by Theresa Martin
もう泣かないで
[らんま1/2]熱闘編オープニング・テーマ(1991)
街角が 映し出す
淋し気なシルエット 私よ
さよならのセリフ 今
信じられずに 聞いた
クラクションさえ ドラムのように
この胸 叩き 涙を誘いはじめるの ララバイ
元気を出して もう泣かないで
明日になれば すべて変わるわ
元気を出して もう泣かないで
新しい風 向かって
Smile again!
底無しに Coolさと
その気になっていたわ
走り去ってく 車の中の
素敵なKissシーン あなたと彼女
まちがいじゃないよ
元気を出して もう泣かないで
悪いことだけ 続かないから
元気を出して もう泣かないで
見上げた空に 抱かれて
Smile again!
元気を出して もう泣かないで
明日になれば すべて変わるわ
元気を出して もう泣かないで
新しい風 向かって
Smile again!
歌:瀬能あづさ
作詞:三浦徳子
作曲:羽田一郎
編曲:佐藤 準