mitsume-au hodo soba ni ite yasashisa mo egao mo sure-chigai
anata kizukanu huri-shite itazura ni isogiashi
Though we're close enough to gaze at one another, gentleness and smiles pass us by.soredemo kagayaku ano oka no ue de
You pretend not to notice, hurrying aimlessly.
And yet, up on that shining hill,* taiyou no nioi da ne anata no yume mo SHATSU mo
all we do is act out an intermittent story,
wrapped up in a rainbow that grants our single wish.
* There's a sunny smell even in your dreams and in your shirt.osanai hi wa nan ni demo fushigi wo sagashi-dasu koto ga dekita
Filled with desire, your eyes become all a-gleam.
So never give up your precious dream.
Keep the ability and courage to fly to the heavens.
When I was very young, I could search for wonder.aoku nijinda toki [kanji: jikan] no hodou de
As if it were eternal, it seems like it will never end.
On the walkway of time, blurred in blue,otona ni naru ni tsurete minna kawatte-yuku
if you should get lost, remember
the love and courage given by the rainbow resting on that hill.
Everyone changes as they grow up to become an adult.* Repeat
Always keep drawing on the canvas of your boyish heart.
So that you keep shining like you are now,
forever and ever, I want to softly watch over you.
* Repeat
Singer: Piyo Piyo
Lyricist/Composer: Uemura Shigezou
Arranger: Piyo Piyo
Translation by Theresa Martin
Revised February 11, 1994
虹と太陽の丘
[らんま1/2]熱闘編エンディング・テーマ(1992)
見つめ合うほどそばにいて 優しさも笑顔もすれ違い
あなた気付かぬふりして いたずらに急ぎ足
それでも輝く あの丘の上で
途切れ途切れの物語を ただ演じるだけで
二人包む虹は ひとつの願い叶える
★太陽の匂いだね あなたの夢もシャツも
希望に満ちた瞳はすべて輝きに変える
だから大切な夢を 決して諦めないで
大空にはばたく力と勇気 持ち続けて
幼い日は何にでも 不思議を探し出すことができた
まるでそれが永遠に 終わらないかのように
碧く滲んだ 時間〈とき〉の歩道で
もしもあなたが迷った時は そう思い出してね
愛と勇気くれた あの丘にかかる虹を
大人になるにつれて みんな変わって行く
少年の心のキャンバスずっと描いていて
あなたが今のままで きらめいているように
いつまでもいつまでも そっと見守っていきたい
★Repeat
歌:ぴよぴよ
作詞・作曲:上村茂三
編曲:ぴよぴよ